Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Louisiana 1927
Луизиана 1927
What
has
happened
down
here
Что
случилось
здесь,
милая,
Is
the
winds
have
changed
Так
это
то,
что
ветра
переменились,
Clouds
roll
in
from
the
north
Тучи
с
севера
плывут,
And
it
started
to
rain
И
дождь
начался.
It
rained
real
hard,
and
Лил
он
сильно,
очень
сильно,
It
rained
for
a
real
long
time
И
долго,
очень
долго
лил,
Six
feet
of
water
Два
метра
воды,
In
the
streets
of
Evangeline
На
улицах
Эванджелин.
The
river
rose
all
day
Река
всё
прибывала
днём,
The
river
rose
all
night
Река
всё
прибывала
ночью,
Some
people
got
lost
in
the
flood
Кто-то
в
потоке
пропал,
Some
people
got
away
alright
А
кто-то
спасся,
к
счастью.
The
river
had
busted
through
Река
прорвала
берега,
Clear
down
to
Plaquemine
Вплоть
до
самого
Плакмина,
Six
feet
of
water
Два
метра
воды,
In
the
streets
of
Evangeline
На
улицах
Эванджелин.
Louisiana,
Louisiana
Луизиана,
Луизиана,
They′re
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они,
They're
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они,
Oh
Louisiana,
Louisiana
О,
Луизиана,
Луизиана,
They′re
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они,
They're
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они.
President
Coolidge
come
down
Президент
Кулидж
приехал,
In
a
railroad
train
На
поезде
по
рельсам,
With
his
little
fat
man
Со
своим
толстячком,
With
a
note
pad
in
his
hand
С
блокнотом
в
руке.
President
says
"little
fat
man
Президент
говорит:
"Толстячок,
Oh
isn't
it
a
shame
Какой
позор,
какой
стыд,
What
the
river
has
done
Что
река
натворила
To
this
poor
farmer′s
land"
С
землёй
бедняги-фермера".
Oh
Louisiana,
Louisiana
О,
Луизиана,
Луизиана,
They′re
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они,
You're
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаетесь
вы,
Oh
Louisiana,
oh
Louisiana
О,
Луизиана,
о,
Луизиана,
They′re
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они,
Oh
Lord,
they're
trying
to
wash
us
away
Господи,
смыть
нас
пытаются
они,
They′re
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они,
They're
trying
to
wash
us
away
Смыть
нас
пытаются
они.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R. Newman, Randy Newman
Attention! Feel free to leave feedback.