Lyrics and translation Aaron Neville - Performance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
performance
is
almost
over
Твое
выступление
почти
закончено,
When
you′re
through
I
will
take
you
home
Когда
закончишь,
я
заберу
тебя
домой,
To
a
place
where
the
water's
always
fresh
and
cool
В
место,
где
вода
всегда
свежая
и
прохладная.
I
will
lay
you
down,
take
off
your
shoes
Я
уложу
тебя,
сниму
твои
туфли.
Yes,
it
can,
guess
it′s
bound
to
take
your
place
Да,
это
может,
думаю,
обязательно
займет
свое
место,
Has
that
sad,
almost
crying
look
on
your
face
У
тебя
на
лице
это
печальное,
почти
плачущее
выражение,
'Cause
you
knew
you've
done
your
best
Потому
что
ты
знаешь,
что
сделала
все
возможное.
Now,
honey
leave
the
rest
to
me
and
I′ll
take
care
of
you
Теперь,
милая,
оставь
остальное
мне,
и
я
позабочусь
о
тебе.
As
I
watch
you
fall
down
to
your
knees
Когда
я
смотрю,
как
ты
падаешь
на
колени,
They
don′t
know
that
you're
praying
to
please
Они
не
знают,
что
ты
молишься,
чтобы
угодить,
They
don′t
see
the
little
angel
that
you've
backed
with
a
star
Они
не
видят
маленького
ангела,
которого
ты
поддержала
звездой,
The
only
one
who
knows
exactly
who
you
are
Единственного,
кто
точно
знает,
кто
ты.
[Unverified]
they
don′t
understand
[Unverified]
Они
не
понимают
And
they
cheer
as
you
carry
on
your
endless
plan
И
они
ликуют,
пока
ты
продолжаешь
свой
бесконечный
план,
You
are
weary
but
you
must,
it's
the
only
thing
you
trust
Ты
устала,
но
ты
должна,
это
единственное,
чему
ты
доверяешь,
As
you
live,
you
got
to
give
Пока
ты
живешь,
ты
должна
отдавать.
Your
performance
is
almost
over
Твое
выступление
почти
закончено,
When
you′re
through
I
will
take
you
home
Когда
закончишь,
я
заберу
тебя
домой,
Where
it
goes
to
I
can
see
that,
help
your
needs
Куда
это
ведет,
я
вижу
это,
помогу
твоим
нуждам,
I'll
take
care
of
you
Я
позабочусь
о
тебе.
'Cause
you′ve
done
your
best
Потому
что
ты
сделала
все
возможное.
Now,
honey
leave
the
rest
to
me
Теперь,
милая,
оставь
остальное
мне,
And
I′ll
take
care
of
you
И
я
позабочусь
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.