Aaron Neville - Song Of Bernadette - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Neville - Song Of Bernadette




Song Of Bernadette
Песнь о Бернадетт
There was a child named Bernadette
Жила когда-то девочка по имени Бернадетт,
I heard the story, long ago
Я слышал эту историю давным-давно.
She saw the queen of heaven once
Однажды она увидела Царицу Небесную
And kept the vision in her soul
И сохранила это видение в своей душе.
No one believed what she had seen
Никто не верил в то, что она видела,
No one believed what she heard
Никто не верил в то, что она слышала,
But there were sorrows to be healed
Но в этом мире были печали, которые нужно было исцелить,
And mercy, mercy in this world
И было милосердие, милосердие в этом мире.
So many hearts I find
Я вижу так много сердец,
Broken like yours and mine
Разбитых, как твое и мое,
Torn by what we've done and can't undo
Разрываемых тем, что мы сделали и не можем исправить.
I just want to hold you
Я просто хочу обнять тебя,
Won't you let me hold you?
Разве ты не позволишь мне обнять тебя?
Like Bernadette would do
Как сделала бы Бернадетт.
We've been around we fall, we fly
Мы бродим по свету, мы падаем, мы взлетаем,
We mostly fall, we mostly run
Мы чаще падаем, мы чаще бежим,
And every no and then, we try
И время от времени мы пытаемся
To mend the damage that we've done
Исправить тот ущерб, что мы причинили.
Tonight, tonight I cannot rest
Сегодня ночью, сегодня ночью я не могу уснуть,
I've got this joy inside breast
У меня эта радость в груди,
To think that I did not forget
От мысли, что я не забыл
That child, that song of Bernadette
Ту девочку, ту песнь о Бернадетт.
So many hearts I find
Я вижу так много сердец,
Broken like yours and mine
Разбитых, как твое и мое,
Torn by what we've done and can't undo
Разрываемых тем, что мы сделали и не можем исправить.
I just want to hold you
Я просто хочу обнять тебя,
Come on let me hold you?
Ну же, позволь мне обнять тебя?
Like Bernadette would do
Как сделала бы Бернадетт.
I just want to hold you
Я просто хочу обнять тебя,
Won't you let me hold you?
Разве ты не позволишь мне обнять тебя?
Like Bernadette would do
Как сделала бы Бернадетт.





Writer(s): Cohen Leonard, Elliott Bill


Attention! Feel free to leave feedback.