Lyrics and translation Aaron Neville - The Bells
(Elgie
stover,
marvin
gaye,
anna
gordy
gaye,
iris
gordy)
(Элги
Стовер,
Марвин
Гэй,
Анна
Горди
Гэй,
Айрис
Горди)
I′ll
never
hear
the
bells
if
you
leave
me
Я
никогда
не
услышу
звон
колоколов,
если
ты
оставишь
меня.
I'll
never
hear
the
bells
Я
никогда
не
услышу
звон
колоколов.
I′ll
never
hear
the
bells
if
you
leave
me
Я
никогда
не
услышу
звон
колоколов,
если
ты
оставишь
меня.
I'll
never
hear
the
bells
Я
никогда
не
услышу
звон
колоколов.
Do
you
hear
what
I
hear
Ты
слышишь
то
что
слышу
я
Your
lips
are
kissing
mine
Твои
губы
целуют
мои.
Can
you
hear
the
bells
darling
Ты
слышишь
колокола
дорогая
Can
you
hear
them
when
I'm
kissing
you
Ты
слышишь
их,
когда
я
целУю
тебя?
What
do
I
have
to
do
to
make
you
feel
the
tingling
too
Что
мне
сделать,
чтобы
ты
тоже
почувствовала
покалывание?
Can
you
hear
the
bells
darling
Ты
слышишь
колокола
дорогая
Can
you
hear
them
when
I′m
kissing
you
Ты
слышишь
их,
когда
я
целУю
тебя?
Oh,
I
hear
the
bells,
ringing
in
my
ear
О,
я
слышу
колокола,
звенящие
у
меня
в
ушах.
Tell
me
do
you
love
me,
do
you
love
me,
do
you
love
me,
do
you
love
me
like
I
love
you
Скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня,
любишь
ли
ты
меня
так,
как
я
люблю
тебя?
Oh,
it′s
one
thing
that
I
want
you
to
remember
О,
я
хочу,
чтобы
ты
запомнил
одну
вещь
If
you
ever
leave
me
I
believe
I'll
go
insane
: если
ты
когда-нибудь
покинешь
меня,
я
сойду
с
ума.
And
I′ll
never
hear
the
bells
again
И
я
больше
никогда
не
услышу
звон
колоколов.
No,
I'll
never
hear
the
bells
again
Нет,
я
больше
никогда
не
услышу
звон
колоколов.
No,
I′ll
never
hear
the
bells
again
Нет,
я
больше
никогда
не
услышу
звон
колоколов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaye Marvin P, Gaye Anna, Gordy Iris, Stover Elgie
Attention! Feel free to leave feedback.