Lyrics and translation Aaron Neville - The Greatest Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love
Величайшая любовь
You
have
a
love
that
buys
you
pretty
clothes
У
тебя
есть
любовь,
которая
покупает
тебе
красивые
наряды,
All
the
fine
things
heaven
only
knows
that
I
wish
I
could
Все
те
прекрасные
вещи,
о
которых
только
небо
знает,
что
я
хотел
бы
иметь
возможность.
You
have
a
love
that
dances
and
sings
У
тебя
есть
любовь,
которая
танцует
и
поет,
Swings,
says
all
the
pretty
little
things
that
a
playboy
should
Кружится,
говорит
все
те
милые
вещи,
которые
должен
говорить
повеса.
Well,
he′s
got
money,
he's
got
charms
Что
ж,
у
него
есть
деньги,
у
него
есть
шарм,
And
when
you?
re
walkin′
on
and
on
И
когда
ты
идешь
дальше,
It
hurts
me
so,
but
I
just
want
you
to
know
Мне
так
больно,
но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
it's
not
easy,
oh,
heaven
knows
I
tried
Что
это
нелегко,
о,
небо
знает,
я
пытался,
And
wish
the
best
to
you,
push
myself
aside
И
желаю
тебе
всего
наилучшего,
отстраняюсь,
And
that's
the
greatest
love,
oh,
that
you?
ll
ever
find
И
это
величайшая
любовь,
которую
ты
когда-либо
найдешь.
You
have
a
love,
he′s
got
the
power
У
тебя
есть
любовь,
у
него
есть
сила
To
entertain
each
and
every
hour
of
the
day
and
night
Развлекать
тебя
каждый
час
дня
и
ночи.
You
have
a
love,
he′s
got
the
ways
and
means
У
тебя
есть
любовь,
у
него
есть
возможности
и
средства
To
show
you
all
the
wild
scenes
when
the
lights
are
bright
Показать
тебе
все
безумные
сцены,
когда
огни
ярки.
Well,
love
should
never
be
possessed
Что
ж,
любовью
никогда
не
должны
владеть,
And
this
my
darlin',
don′t
forget
И
это,
моя
дорогая,
не
забывай.
You?
re
free
to
go,
oh,
but
I
just
want
you
to
know
Ты
свободна
уйти,
о,
но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
it's
not
easy,
oh,
heaven
knows
I
tried
Что
это
нелегко,
о,
небо
знает,
я
пытался,
And
I
wish
the
best
to
you
and
I
push
myself
aside
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
и
я
отстраняюсь.
That′s
the
greatest
love,
oh,
that
you?
ll
ever
find
Это
величайшая
любовь,
которую
ты
когда-либо
найдешь.
Well,
love
should
never
be
possessed
Что
ж,
любовью
никогда
не
должны
владеть,
And
this
my
darlin',
don′t
forget
И
это,
моя
дорогая,
не
забывай.
You?
re
free
to
go,
oh,
but
I
just
want
you
to
know
Ты
свободна
уйти,
о,
но
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
That
it's
not
easy,
oh,
heaven
knows
I
tried
Что
это
нелегко,
о,
небо
знает,
я
пытался,
And
I
wish
the
best
to
you,
push
myself
aside
И
я
желаю
тебе
всего
наилучшего,
отстраняюсь,
That's
the
greatest
love,
oh,
that
you?
ll
ever
find
Это
величайшая
любовь,
которую
ты
когда-либо
найдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe South
Attention! Feel free to leave feedback.