Aaron Sprinkle - Let Me In - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Sprinkle - Let Me In




Let Me In
Впусти меня
On my own volition
По собственному желанию
I pound my head against the wall
Я бьюсь головой о стену,
And I don't hear it when you call
И не слышу, как ты зовёшь.
Tumbling down the stairway
Падая с лестницы,
I still try to make the phone
Я все еще пытаюсь дозвониться.
I call you back but your not home
Я перезваниваю, но тебя нет дома.
Full of good intention
Полный благих намерений,
I read the paper to myself
Читаю газету про себя.
I try to act like someone else
Я пытаюсь вести себя как кто-то другой.
Barely past the headline
Едва прочитав заголовок,
I still remember what you said
Я все еще помню, что ты сказала.
I'll hold it in until I'm dead
Я сдержусь, пока не умру.
I best be getting on with this
Мне бы лучше заняться этим,
But I can't get you out my head
Но я не могу выкинуть тебя из головы.
Ten times a day when I stop to pray
Десять раз в день, когда я останавливаюсь, чтобы помолиться,
I ask that you would let me in
Я прошу, чтобы ты впустила меня.
Beading on the window
Бусинки на окне,
The weather underneath my eyes
Погода под моими глазами.
Is it rain or am I crying
Это дождь или я плачу?
TV in the distance
Телевизор вдалеке.
Am I awake or still asleep
Я бодрствую или все еще сплю?
I feel a hand against my cheek
Я чувствую руку на своей щеке.
I best be getting on with this
Мне бы лучше заняться этим,
But I can't get you out of my head
Но я не могу выкинуть тебя из головы.
Ten times a day when I stop to pray
Десять раз в день, когда я останавливаюсь, чтобы помолиться,
I ask that you would let me in
Я прошу, чтобы ты впустила меня.
Like every time before
Как и всегда,
I'll sing a metaphor
Я спою метафору,
To try to shed some light inside my mind
Чтобы попытаться пролить немного света в свой разум.
A lot of good that will do
Много хорошего это даст.
I can't get inside of you
Я не могу проникнуть в тебя,
To take back the back the past and make things ne
Чтобы вернуть прошлое и все исправить.
I best be getting on with this
Мне бы лучше заняться этим,
But I can't get you out my head
Но я не могу выкинуть тебя из головы.
Ten times a day when I stop to pray
Десять раз в день, когда я останавливаюсь, чтобы помолиться,
I ask that you would let me in
Я прошу, чтобы ты впустила меня.





Writer(s): Aaron Sprinkle


Attention! Feel free to leave feedback.