Aaron Tippin - A Door - translation of the lyrics into German

A Door - Aaron Tippintranslation in German




A Door
Eine Tür
We've got a problem we can't get around
Wir haben ein Problem, das wir nicht umgehen können
It's gotten too big to just tear down
Es ist zu groß geworden, um es einfach einzureißen
We built a wall out of thin air
Wir haben eine Mauer aus dünner Luft gebaut
Now I'm over here and you're over there
Jetzt bin ich hier drüben und du bist dort drüben
I'm afraid that there's no two ways to it
Ich befürchte, es gibt keinen anderen Weg
This wall could be our undoing
Diese Mauer könnte unser Verderben sein
Can't raise the ceiling, can't lower the floor
Können die Decke nicht anheben, können den Boden nicht senken
Only thing left is to build a door
Das Einzige, was bleibt, ist, eine Tür zu bauen
A door ain't nothing but a way to get through a wall
Eine Tür ist nichts weiter als ein Weg, durch eine Mauer zu kommen
That's all
Das ist alles
A window won't work and a ladder stretched that tall
Ein Fenster funktioniert nicht und eine Leiter, die so hoch reicht
Might fall
Könnte fallen
You get a hammer and I'll get a saw
Du holst einen Hammer und ich hole eine Säge
And we'll give this wall what-for
Und wir werden dieser Mauer zu Leibe rücken
What we need between you and me is a door
Was wir zwischen dir und mir brauchen, ist eine Tür
We might get sweaty, might get dirty
Wir könnten ins Schwitzen kommen, könnten schmutzig werden
A couple of splinters would be well worth it
Ein paar Splitter wären es wohl wert
We'll hang it right here, level and plumb
Wir hängen sie genau hier auf, waagerecht und lotrecht
And then we'll shake hands on a job well done
Und dann schütteln wir uns die Hände für eine gut gemachte Arbeit
Once that door's standing open
Sobald diese Tür offen steht
We'll get some communication going
Werden wir wieder ins Gespräch kommen
We'll reach out, and the next thing we know
Wir werden aufeinander zugehen, und ehe wir uns versehen
This wall'll come down like Jericho
Wird diese Mauer einstürzen wie Jericho
A door ain't nothing but a way to get through a wall
Eine Tür ist nichts weiter als ein Weg, durch eine Mauer zu kommen
That's all
Das ist alles
A window won't work and a ladder stretched that tall
Ein Fenster funktioniert nicht und eine Leiter, die so hoch reicht
Might fall
Könnte fallen
You get a hammer and I'll get a saw
Du holst einen Hammer und ich hole eine Säge
And we'll give this wall what-for
Und wir werden dieser Mauer zu Leibe rücken
What we need between you and me is a door
Was wir zwischen dir und mir brauchen, ist eine Tür
A door ain't nothing but a way to get through a wall
Eine Tür ist nichts weiter als ein Weg, durch eine Mauer zu kommen
That's all
Das ist alles
A window won't work, and a ladder stretched that tall
Ein Fenster funktioniert nicht, und eine Leiter, die so hoch reicht
Might fall
Könnte fallen
You get a hammer and I'll get a saw
Du holst einen Hammer und ich hole eine Säge
And we'll give this wall what-for
Und wir werden dieser Mauer zu Leibe rücken
What we need between you and me is a door
Was wir zwischen dir und mir brauchen, ist eine Tür





Writer(s): Tim Nichols, Mark Sanders


Attention! Feel free to leave feedback.