Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We've
got
a
problem
we
can't
get
around
У
нас
проблема,
которую
мы
не
можем
обойти,
It's
gotten
too
big
to
just
tear
down
Она
стала
слишком
большой,
чтобы
просто
снести.
We
built
a
wall
out
of
thin
air
Мы
построили
стену
из
воздуха,
Now
I'm
over
here
and
you're
over
there
Теперь
я
здесь,
а
ты
там.
I'm
afraid
that
there's
no
two
ways
to
it
Боюсь,
здесь
нет
двух
путей,
This
wall
could
be
our
undoing
Эта
стена
может
нас
погубить.
Can't
raise
the
ceiling,
can't
lower
the
floor
Не
поднять
потолок,
не
опустить
пол,
Only
thing
left
is
to
build
a
door
Остаётся
только
построить
дверь.
A
door
ain't
nothing
but
a
way
to
get
through
a
wall
Дверь
— это
всего
лишь
способ
пройти
сквозь
стену,
A
window
won't
work
and
a
ladder
stretched
that
tall
Окно
не
подойдёт,
а
лестница
такой
высоты
You
get
a
hammer
and
I'll
get
a
saw
Ты
возьми
молоток,
а
я
возьму
пилу,
And
we'll
give
this
wall
what-for
И
мы
покажем
этой
стене,
где
раки
зимуют.
What
we
need
between
you
and
me
is
a
door
Всё,
что
нам
нужно
между
нами,
это
дверь.
We
might
get
sweaty,
might
get
dirty
Мы
можем
вспотеть,
можем
испачкаться,
A
couple
of
splinters
would
be
well
worth
it
Пара
заноз
того
стоит.
We'll
hang
it
right
here,
level
and
plumb
Мы
повесим
её
прямо
здесь,
ровно
и
отвесно,
And
then
we'll
shake
hands
on
a
job
well
done
А
потом
пожмём
друг
другу
руки
за
хорошо
выполненную
работу.
Once
that
door's
standing
open
Как
только
эта
дверь
будет
открыта,
We'll
get
some
communication
going
Мы
наладим
общение.
We'll
reach
out,
and
the
next
thing
we
know
Мы
протянем
друг
другу
руки,
и
следующее,
что
мы
увидим,
This
wall'll
come
down
like
Jericho
Эта
стена
рухнет,
как
Иерихон.
A
door
ain't
nothing
but
a
way
to
get
through
a
wall
Дверь
— это
всего
лишь
способ
пройти
сквозь
стену,
A
window
won't
work
and
a
ladder
stretched
that
tall
Окно
не
подойдёт,
а
лестница
такой
высоты
You
get
a
hammer
and
I'll
get
a
saw
Ты
возьми
молоток,
а
я
возьму
пилу,
And
we'll
give
this
wall
what-for
И
мы
покажем
этой
стене,
где
раки
зимуют.
What
we
need
between
you
and
me
is
a
door
Всё,
что
нам
нужно
между
нами,
это
дверь.
A
door
ain't
nothing
but
a
way
to
get
through
a
wall
Дверь
— это
всего
лишь
способ
пройти
сквозь
стену,
A
window
won't
work,
and
a
ladder
stretched
that
tall
Окно
не
подойдёт,
а
лестница
такой
высоты
You
get
a
hammer
and
I'll
get
a
saw
Ты
возьми
молоток,
а
я
возьму
пилу,
And
we'll
give
this
wall
what-for
И
мы
покажем
этой
стене,
где
раки
зимуют.
What
we
need
between
you
and
me
is
a
door
Всё,
что
нам
нужно
между
нами,
это
дверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Nichols, Mark Sanders
Attention! Feel free to leave feedback.