Lyrics and translation Aaron Tippin - She's Got a Way (Of Makin' Me Forget)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's Got a Way (Of Makin' Me Forget)
У неё есть способ (заставить меня забыть)
She
said
when
she
found
me
I
was
barely
hanging
on
Она
сказала,
что
когда
нашла
меня,
я
едва
держался
To
the
memory
of
a
love
that
had
been
long
gone
За
воспоминания
о
любви,
которая
давно
прошла
There
must
have
been
somebody
else
I
don't
remember
who
it
is
Должно
быть,
была
кто-то
ещё,
я
не
помню,
кто
это
'Cause
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Потому
что
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
When
she
takes
me
in
her
arms
I
get
lost
in
time
Когда
она
обнимает
меня,
я
теряюсь
во
времени
She
takes
complete
control
of
my
heart
and
my
mind
Она
полностью
завладевает
моим
сердцем
и
разумом
I'm
not
haunted
by
the
past
old
memories
or
regrets
Меня
не
преследует
прошлое,
старые
воспоминания
или
сожаления
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
О,
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
She's
taught
me
that
tomorrow
is
a
reason
to
live
Она
научила
меня,
что
завтра
- это
повод
жить
Don't
blame
and
accuse
just
love
and
forgive
Не
винить
и
не
обвинять,
а
любить
и
прощать
Now
every
grudge
I
ever
had
no
longer
exists
Теперь
все
обиды,
которые
у
меня
когда-либо
были,
больше
не
существуют
'Cause
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Потому
что
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
When
she
takes
me
in
her
arms
I
get
lost
in
time
Когда
она
обнимает
меня,
я
теряюсь
во
времени
She
takes
complete
control
of
my
heart
and
my
mind
Она
полностью
завладевает
моим
сердцем
и
разумом
I'm
not
haunted
by
the
past
old
memories
or
regrets
Меня
не
преследует
прошлое,
старые
воспоминания
или
сожаления
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
О,
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
О,
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
She
said
when
she
found
me
I
was
barely
hanging
on
Она
сказала,
что
когда
нашла
меня,
я
едва
держался
To
the
memory
of
a
love
that
had
been
long
gone
За
воспоминания
о
любви,
которая
давно
прошла
There
must
have
been
somebody
else
I
don't
remember
who
it
is
Должно
быть,
была
кто-то
ещё,
я
не
помню,
кто
это
'Cause
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
Потому
что
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
Oh
she's
got
a
way
of
makin'
me
forget
О,
у
неё
есть
способ
заставить
меня
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Craig, Aaron Tippin
Attention! Feel free to leave feedback.