Aaron Tippin - Working Man's Ph.d. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Tippin - Working Man's Ph.d.




Working Man's Ph.d.
Диплом рабочего человека
You get up every morning 'fore the sun comes up
Ты встаешь каждое утро до восхода солнца,
Toss a lunchbox into a pickup truck
Бросаешь ланчбокс в кузов пикапа.
A long, hard day sure ain't much fun
Долгий, тяжелый день удовольствие небольшое,
But you've gotta get it started if you wanna get it done
Но ты должна начать его, если хочешь, чтобы он закончился.
You set your mind and roll up your sleeves
Ты настраиваешься и закатываешь рукава,
You're workin' on a working man's Ph.D
Ты работаешь над дипломом рабочего человека.
With your heart in your hands and the sweat on your brow
С сердцем в руках и потом на лбу
You build the things that really make the world go around
Ты строишь то, что действительно заставляет мир вращаться.
If it works, if it runs, if it lasts for years
Если это работает, если это функционирует, если это служит годами,
You bet your bottom dollar it was made right here
Можешь поставить последний рубль, что это сделано здесь.
With pride, honor and dignity
С гордостью, честью и достоинством,
From a man with a working man's Ph.D
Женщиной с дипломом рабочего человека.
Now there ain't no shame in a job well done
Нет ничего постыдного в хорошо выполненной работе,
From driving a nail to driving a truck
От забивания гвоздя до вождения грузовика.
As a matter of fact I'd like to set things straight
По правде говоря, я хочу внести ясность,
A few more people should be pullin' their weight
Некоторым людям стоит поднапрячься.
If you wanna cram course in reality
Если тебе нужен интенсивный курс реальности,
You get yourself a working man's Ph.D
Получи себе диплом рабочего человека.
When the quittin' whistle blows and the dust settles down
Когда гудок объявляет об окончании работы и пыль оседает,
There ain't no trophies or cheering crowds
Нет никаких трофеев или ликующей толпы.
You'll face yourself at the end of the day
Ты остаешься наедине с собой в конце дня
And be damn proud of whatever you've made
И чертовски гордишься тем, что сделала.
Can't hang it on the wall for the world to see
Этого не повесишь на стену на всеобщее обозрение,
But you've got yourself a working man's Ph.D
Но у тебя есть диплом рабочего человека.
Now there ain't no shame in a job well done
Нет ничего постыдного в хорошо выполненной работе,
From driving a nail to driving a truck
От забивания гвоздя до вождения грузовика.
As a matter of fact I'd like to set things straight
По правде говоря, я хочу внести ясность,
A few more people should be pullin' their weight
Некоторым людям стоит поднапрячься.
If you wanna cram course in reality
Если тебе нужен интенсивный курс реальности,
You get yourself a working man's Ph.D
Получи себе диплом рабочего человека.





Writer(s): Bobby Boyd, Aaron Tippin, Philip Douglas


Attention! Feel free to leave feedback.