Aaron Watson - The Old Man Said - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Watson - The Old Man Said




The Old Man Said
Старик сказал
And the old man said, "Son, I don't have long to live"
И старик сказал: «Сынок, мне осталось недолго»,
He slowly raised his cup and he took a sip
Он медленно поднял чашку и сделал глоток.
And the old man said, "I've fought a dang good fight"
И старик сказал: «Я хорошо сражался».
So I pulled up a chair and sat there half the night
Поэтому я придвинул стул и просидел с ним полночи.
And the old man said, "Don't take a single day for granted
И старик сказал: «Не принимай ни дня как должное,
Love like there's no tomorrow
Люби так, будто завтра не наступит,
Tend to the seeds you planted
Ухаживай за семенами, что ты посадил,
Be a good friend and a brother
Будь хорошим другом и братом,
Love your children and their mother
Люби своих детей и их мать,
And die by those living words in red"
И умри, следуя этим живым словам».
And the old man said
И старик сказал:
"Money really ain't worth a dime"
«Деньги на самом деле гроша ломаного не стоят».
Then gave me his golden watch, said, "It's all borrowed time"
Потом он отдал мне свои золотые часы и сказал: «Всё это время, взятое взаймы».
And the old man said, "If I could do it all again
И старик сказал: «Если бы я мог всё вернуть,
I'd spend more time loving her and a little more time fishing"
Я бы проводил больше времени, любя её, и ещё немного на рыбалке».
And the old man said, "Don't take a single day for granted
И старик сказал: «Не принимай ни дня как должное,
Love like there's no tomorrow
Люби так, будто завтра не наступит,
Tend to the seeds you planted
Ухаживай за семенами, что ты посадил,
Be a good friend and a brother
Будь хорошим другом и братом,
Love your children and their mother
Люби своих детей и их мать,
And die by those living words in red"
И умри, следуя этим живым словам».
And the old man said
И старик сказал:
Don't build walls around your heart
«Не возводи стены вокруг своего сердца,
Never shackle up your soul
Никогда не сковывай свою душу,
Love is the only thing that you'll take with you when you go
Любовь это единственное, что ты возьмёшь с собой, когда уйдёшь.
Always be quick to forgive, forever slow to throw stones
Всегда будь готов простить, не спеши бросать камни,
Just like a flash, life is a dash between the birth and the bones
Как вспышка, жизнь это миг между рождением и прахом».
And the old man said, "Son, I can see the light"
И старик сказал: «Сынок, я вижу свет».
Then he took my hand and he squeezed it tight
Потом он взял меня за руку и крепко сжал,
The last thing the old man said
Последнее, что сказал старик:
"Don't you dare be scared of death
«Не смей бояться смерти,
It's only the beginning"
Это только начало».
And he took his last breath
И он испустил последний вздох.





Writer(s): Aaron Watson, Phil O Donnell


Attention! Feel free to leave feedback.