Lyrics and translation Aaron Watson - July In Cheyenne (Song For Lane's Momma)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
July In Cheyenne (Song For Lane's Momma)
Июль в Шайенне (Песня для мамы Лейна)
In
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
Под
дождём
и
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне
They
had
to
carry
away
that
brave
young
man
Унесли
они
того
смелого
парня,
A
little
part
of
every
heart
of
every
rodeo
fan
Маленькая
частичка
каждого
сердца
каждого
фаната
родео
Died
there
in
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
Умерла
там
под
дождём
и
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне.
Lookin'
back,
it
doesn't
seem
so
long
ago
Оглядываясь
назад,
кажется,
это
было
так
недавно,
He
was
bigger
than
life,
God
rest
his
soul
Он
был
больше,
чем
сама
жизнь,
упокой
Господь
его
душу.
Why
he
died
that
day
is
hard
to
understand
Почему
он
умер
в
тот
день,
трудно
понять,
Right
there
in
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
Прямо
там,
под
дождём
и
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне.
So
tip
your
hat
to
the
cowboy
every
once
in
a
while
Так
что
сними
шляпу
перед
ковбоем,
дорогая,
время
от
времени
And
take
time
to
remember
that
cowboy's
smile
И
найди
время
вспомнить
улыбку
того
ковбоя.
A
little
part
of
every
heart
of
every
rodeo
fan
Маленькая
частичка
каждого
сердца
каждого
фаната
родео
Died
there
in
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
Умерла
там
под
дождём
и
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне.
No
buckles
on
a
shelf
collecting
dust
Нет
пряжек
на
полке,
собирающих
пыль,
Still
his
memory
shines
inside
of
all
of
us
Но
его
память
всё
ещё
сияет
в
каждом
из
нас.
Some
miss
their
hero,
some
miss
their
friend
Некоторые
скучают
по
своему
герою,
некоторые
- по
другу,
His
mom
and
daddy
long
to
see
their
little
boy
again
Его
мама
и
папа
мечтают
снова
увидеть
своего
мальчика.
So
tip
your
hat
to
the
cowboy
every
once
in
a
while
Так
что
сними
шляпу
перед
ковбоем,
дорогая,
время
от
времени
And
take
time
to
remember
that
cowboy's
smile
И
найди
время
вспомнить
улыбку
того
ковбоя.
A
little
part
of
every
heart
of
every
rodeo
fan
Маленькая
частичка
каждого
сердца
каждого
фаната
родео
Died
there
in
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
Умерла
там
под
дождём
и
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне.
In
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
Под
дождём
и
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне
They
had
to
carry
away
that
brave
young
man
Унесли
они
того
смелого
парня.
If
you're
washed
in
the
blood,
someday
you'll
see
him
again
Если
ты
омыта
кровью,
однажды
ты
увидишь
его
снова,
And
it
won't
be
in
the
rain
and
the
mud
in
July
in
Cheyenne
И
это
будет
не
под
дождём
и
не
в
грязи
июльским
днём
в
Шайенне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Watson
Attention! Feel free to leave feedback.