Lyrics and translation Aaron Watson - Tulsa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
left
Tulsa,
she
was
still
an
innocent
lady
Когда
я
уезжал
из
Талсы,
она
была
еще
совсем
невинной
девочкой.
Lord
only
knows
why
she
ever
loved
a
guy
like
you
Одному
Богу
известно,
почему
она
вообще
полюбила
такого,
как
ты.
She
called
me
cryin,
and
she
said
she
was
havin'
your
baby
Она
позвонила
мне
вся
в
слезах
и
сказала,
что
ждет
от
тебя
ребенка.
You
turned
your
back
on
her
and
broke
her
heart
in
two
Ты
отвернулся
от
нее
и
разбил
ей
сердце.
And
I
swore
I'd
get
you
for
what
you're
puttin'
her
through
И
я
поклялся,
что
заставлю
тебя
заплатить
за
то,
через
что
ты
ее
заставляешь
пройти.
And
the
only
reason
I
ain't
got
you
И
единственная
причина,
по
которой
я
до
сих
пор
этого
не
сделал,
She
begged
me
not
to,
says
she
loves
you
Это
то,
что
она
умоляла
меня
не
трогать
тебя,
сказала,
что
любит.
But
don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Но
чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Now
if
that
sun
goes
down
on
you
Если
солнце
сядет,
а
ты
все
еще
будешь
здесь,
You're
still
here,
well
you're
goin'
down
too
То
тебе
тоже
не
поздоровится.
Don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Now
she's
the
only
thing
I've
ever
really
cared
for
Она
- единственная,
о
ком
я
когда-либо
по-настоящему
заботился.
No,
she
don't
deserve
this
kind
of
shame
Нет,
она
не
заслуживает
такого
позора.
Naw,
she
don't
Нет,
не
заслуживает.
She
carries
a
burden
around
Она
несет
на
себе
бремя,
That
you
know
you're
to
blame
for
В
котором,
ты
знаешь,
виноват
только
ты.
And
you
just
laughed
and
said
А
ты
просто
рассмеялся
и
сказал,
They
aint
gettin'
your
name
Что
тебе
всё
сойдет
с
рук.
Now
you're
gonna
pay
for
what
you're
puttin'
her
through
Ты
заплатишь
за
то,
через
что
ты
ее
заставляешь
пройти.
And
the
only
reason
I
ain't
got
you
И
единственная
причина,
по
которой
я
до
сих
пор
этого
не
сделал,
She
begged
me
not
to,
says
she
loves
you
Это
то,
что
она
умоляла
меня
не
трогать
тебя,
сказала,
что
любит.
I
ain't
through
with
you
yet
Я
с
тобой
еще
не
закончил.
But
don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Но
чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Now
if
that
sun
goes
down
on
you
Если
солнце
сядет,
а
ты
все
еще
будешь
здесь,
If
you're
still
here,
well
you're
goin'
down,
too
То
тебе
тоже
не
поздоровится.
Don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
You
better
not
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Лучше
бы
тебе
убраться
из
Талсы
до
заката.
Now
if
that
sun
goes
down
on
you
Если
солнце
сядет,
а
ты
все
еще
будешь
здесь,
If
you're
still
here,
well
you're
goin'
down,
too
То
тебе
тоже
не
поздоровится.
Don't
let
the
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Don't
you
let
that
sun
set
on
you
in
Tulsa
Чтобы
солнце
не
застало
тебя
в
Талсе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Carson Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.