Aaron Watson - Zero to Sixty - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aaron Watson - Zero to Sixty




Zero to Sixty
От нуля до ста
I sat down at a park bench, watching my children play
Я сидел на скамейке в парке, наблюдая, как играют мои дети,
When this old timer took a seat, he said, "Hello, how's your day?"
Как вдруг этот старик сел рядом и сказал: «Привет, как дела?»
Said, "To tell you the truth, sir, I shouldn't be here doing this"
Я ответил: «По правде говоря, сэр, мне не стоило бы сидеть без дела»,
Between the headlines and deadlines, I've got no time to reminisce
«Между заголовками газет и дедлайнами у меня нет времени на воспоминания».
That's when he said, "Sounds like you're a busy man son"
На что он сказал: «Похоже, ты занятой человек, сынок»,
But that ain't front page news
Но это не было для меня новостью.
He said, "Once upon a time, I was wearing your brand of boots"
Он сказал: «Когда-то я носил такие же ботинки, как у тебя»,
So listen up
«Так что послушай».
I've gone the wrong way
Я шел по неверному пути,
I've learned the hard way
Я учился на своих ошибках.
Babies crawl, then they walk, before you know it they're drivin' away
Дети ползают, потом ходят, не успеешь оглянуться, как они уже уезжают,
As you're staring at the tail lights
Пока ты смотришь на задние фары.
You can feel life passing you by, goes zero to sixty
Ты чувствуешь, как жизнь проходит мимо, от нуля до ста,
In the blink of an eye
В мгновение ока.
He took a picture from his wallet
Он достал из бумажника фотографию,
That he carried throughout the war
Которую он носил с собой всю войну,
Of the beautiful brunet he married in 1944
Фотографию красивой брюнетки, на которой он женился в 1944 году.
He said, "My angel flew way
Он сказал: «Мой ангел улетел,
It's almost been five years"
Прошло уже почти пять лет».
And he told me her name
И он назвал мне ее имя,
Then he wiped away his tears
А затем вытер слезы.
Then he said
Потом он сказал:
"Take a look at your little girl
«Посмотри на свою малышку,
Enjoy that little girl's smile
Наслаждайся улыбкой этой маленькой девочки,
'Cause one day you're gonna turn around
Потому что однажды ты обернешься,
And you'll be walking her down the isle"
И будешь вести ее к алтарю».
So listen up
Так что послушай.
I've gone the wrong way
Я шел по неверному пути,
I've learned the hard way
Я учился на своих ошибках.
Babies crawl, then they walk, before you know it they're drivin' away
Дети ползают, потом ходят, не успеешь оглянуться, как они уже уезжают,
As you're staring at the tail lights
Пока ты смотришь на задние фары.
You can feel life passing you by, goes zero to sixty
Ты чувствуешь, как жизнь проходит мимо, от нуля до ста,
In the blink of an eye
В мгновение ока.
So count your many blessing
Поэтому цени то, что имеешь,
Love with all your heart and hold on tight
Люби всем сердцем и держись крепче.
You better
Тебе лучше
Cherish every morning and hit your knees every night
Дорожить каждым утром и становиться на колени каждый вечер.
So I said, Lord
Поэтому я сказал: «Господи».
I've gone the wrong way
Я шел по неверному пути,
I've learned the hard way
Я учился на своих ошибках.
We live, we die, the years fly by like white lines on the high way
Мы живем, мы умираем, годы пролетают, как белые линии на шоссе.
Slow me down and make me see
Останови меня и покажи мне,
The kind of man I need to be
Каким человеком мне нужно быть.
"Zero to sixty, life goes zero to sixty", the old man said
«От нуля до ста, жизнь идет от нуля до ста», - сказал старик.
I've gone the wrong way
Я шел по неверному пути,
I've learn the hard way
Я учился на своих ошибках.
Babies crawl, then they walk, before you know it they're drivin' away
Дети ползают, потом ходят, не успеешь оглянуться, как они уже уезжают,
As you're staring at the tail lights
Пока ты смотришь на задние фары.
You can feel life passing you by, goes zero to sixty
Ты чувствуешь, как жизнь проходит мимо, от нуля до ста,
In the blink of an eye
В мгновение ока.
In the blink of an eye
В мгновение ока.





Writer(s): Drew Womack, Aaron Watson


Attention! Feel free to leave feedback.