Lyrics and translation Aaron Y Su Grupo Ilusion feat. Mane de la Parra - El Reloj Cucú
El Reloj Cucú
Часы с кукушкой
El
relojito
Cucú
sonaba
Тикали
часы
с
кукушкой,
Papá
besó
mi
frente
Папа
поцеловал
меня
в
лоб,
Me
dijo:
'buenas
noches,
hijito'
Сказал:
«Спокойной
ночи,
сынок»,
Y
me
apagó
la
luz
И
выключил
свет.
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
Que
tengo
miedo
Мне
страшно,
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
Y
apaga
el
tiempo
И
останови
время.
Esta
canción
de
amor
Эта
песня
о
любви
Va
para
mi
papá
Посвящена
моему
папе,
Se
escapó
al
viento
Он
ушёл,
как
ветер,
Nos
dejó
solitos
Оставил
нас
одних,
Esta
canción
de
amor
Эта
песня
о
любви
Va
para
mi
mamá
Посвящена
моей
маме,
Que
aguantó
todito
Которая
всё
выдержала,
Le
dolió
hasta
el
hueso
Боль
пронзила
её
до
костей.
Es
por
eso
que
mamá
Вот
почему
мама
Lloraba
en
silencio
Плакала
молча,
Lloraba
en
las
noches
Плакала
по
ночам,
¡Y
cómo
aguantó
por
las
mañanas!
И
как
она
держалась
по
утрам!
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
Que
tengo
miedo
Мне
страшно,
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
Y
apaga
el
tiempo
И
останови
время.
¡No,
no,
no,
no!
Нет,
нет,
нет,
нет!
¡Con
sentimiento,
Aarón
y
su
grupo
Ilusión!
С
чувством,
Аарон
и
его
группа
«Иллюзия»!
Muchas
gracias,
Mane
de
la
Parra
Большое
спасибо,
Мане
де
ла
Парра.
Esta
canción
de
amor
Эта
песня
о
любви
Va
pa'
mis
hermanos
Посвящена
моим
братьям,
Que
crecimos
juntos
Мы
росли
вместе,
Lo
extrañamos
años
Скучали
по
нему
годами,
Este
grito
de
amor
Этот
крик
любви
Se
lo
doy
al
cielo
Я
адресую
небу,
Le
pregunto
tanto,
tanto,
tanto,
tanto
Я
спрашиваю
его
снова
и
снова,
снова
и
снова,
Y
no
contesta
nada
Но
оно
не
отвечает.
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
Que
tengo
miedo
Мне
страшно,
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
Y
apaga
el
tiempo
И
останови
время.
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
Prende
la
luz
Включи
свет,
¡Cómo
lo
extraño!
Как
я
по
нему
скучаю!
Oye,
Cucú,
papá
se
fue
Слушай,
кукушка,
папа
ушёл,
¡Prende
la
luz!
Включи
свет!
Te
extraño,
papá
Я
скучаю
по
тебе,
папа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olvera-sierra Jose Fernando Emilio
Attention! Feel free to leave feedback.