Lyrics and translation Aarón y Su Grupo Ilusión - Amistad Se Vuelve Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amistad Se Vuelve Amor
Дружба становится любовью
Te
estoy
amando
en
silencio
Я
люблю
тебя
молча
Con
todo
mi
corazon
Всем
своим
сердцем
Aqui
te
llevo
muy
adentro
Ты
глубоко
в
моих
мыслях
Aunque
solo
amigo
soy.
Хотя
я
всего
лишь
друг.
Me
mires,
ese
sonrie
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
улыбаюсь
Y
asi
me
ase
feliz
И
это
делает
меня
счастливым
Y
si
toma
mi
mano
А
если
ты
берешь
меня
за
руку
El
amor
renace
en
mi
Любовь
вновь
рождается
во
мне
Me
mira
como
amigo
Ты
смотришь
на
меня
как
на
друга
Pero
yo
no
siento
igual
Но
я
чувствую
совсем
не
то
Yo
siento
que
la
amo
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
Y
lo
quiero
gritar.
И
я
хочу
кричать
об
этом.
Te
estoy
amando
en
silencio
Я
люблю
тебя
молча
Con
todo
mi
corazon
Всем
своим
сердцем
Aqui
te
llevo
muy
adentro
Ты
глубоко
в
моих
мыслях
Aunque
solo
amigo
soy
Хотя
я
всего
лишь
друг
En
cada
abrazo,
cada
beso
В
каждом
объятии,
в
каждом
поцелуе
Amistad
se
vuelve
amor
Дружба
становится
любовью
Aunque
yo
no
te
lo
confieso
Хотя
я
не
говорю
тебе
об
этом
Sabes
que
esperando
estoy
Знай,
я
жду
Que
por
fin
tu
te
des
cuenta
Когда
ты
наконец
поймешь
Que
solo
de
ti
yo
soy
Что
я
принадлежу
только
тебе
Antes
de
que
yo
me
muera
de
amor.
До
того,
как
я
умру
от
любви.
(Puro
sentimiento)
(Чистое
чувство)
Me
mires
ese
sonrie
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
улыбаюсь
Y
asi
me
hace
feliz
И
это
делает
меня
счастливым
Y
si
toma
mi
mano
А
если
ты
берешь
меня
за
руку
El
amor
renace
en
mi
Любовь
вновь
рождается
во
мне
Me
mira
como
amigo
Ты
смотришь
на
меня
как
на
друга
Pero
yo
no
siento
igual
Но
я
чувствую
совсем
не
то
Yo
siento
que
la
amo
Я
чувствую,
что
люблю
тебя
Y
lo
quiero
gritar.
И
я
хочу
кричать
об
этом.
Te
estoy
amando
en
silencio
Я
люблю
тебя
молча
Con
todo
mi
corazon
Всем
своим
сердцем
Aqui
te
llevo
muy
adentro
Ты
глубоко
в
моих
мыслях
Aunque
solo
amigo
soy
Хотя
я
всего
лишь
друг
En
cada
abrazo,
cada
beso
В
каждом
объятии,
в
каждом
поцелуе
Amistad
se
vuelve
amor
Дружба
становится
любовью
Aunque
yo
no
te
lo
confieso
Хотя
я
не
говорю
тебе
об
этом
Sabes
que
esperando
estoy
Знай,
я
жду
Que
por
fin
tu
te
des
cuenta
Когда
ты
наконец
поймешь
Que
solo
de
ti
yo
soy
Что
я
принадлежу
только
тебе
Antes
de
que
yo
me
muera
de
amor,
До
того,
как
я
умру
от
любви,
Antes
de
que
yo
me
muera
de
amoooor.
До
того,
как
я
умру
от
любвиии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Briones
Attention! Feel free to leave feedback.