Lyrics and translation Aaron - Blouson noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blouson noir
Черный бомбер
I
wear
my
blouson
noir
Я
ношу
свой
черный
бомбер
'cause
I've
not
espoir
Ведь
у
меня
нет
надежды
I
wear
my
blouson
noir
Я
ношу
свой
черный
бомбер
'cause
I've
not
espoir
Ведь
у
меня
нет
надежды
It's
vanished
out
of
reach
Она
исчезла
из
поля
зрения
here
in
this
foreign
street
Здесь,
на
этой
чужой
улице
My
skin
my
blouson
noir
Моя
кожа,
мой
черный
бомбер
My
good
old
friend
so
far
Мой
добрый
старый
друг
так
далек
The
moonlight
is
so
week
Лунный
свет
так
слаб
hardly
enlightens
my
weeping
Едва
освещает
мое
плач
Give
me
my
blouson
noir
Дайте
мне
мой
черный
бомбер
My
blackness
call
me
back
Моя
темнота
зовет
меня
назад
I
side
the
sirens
howls
Я
слышу
вой
сирен
Rumbling
on
barren
grounds
Гул
на
пустынной
земле
Here
in
the
city
of
my
sleepless
Здесь,
в
городе
моих
бессонных
ночей
wandering
I
roam
roam
again
брожу
я
снова
и
снова
Give
me
my
blouson
noir
Дайте
мне
мой
черный
бомбер
'cause
I've
not
espoir
Ведь
у
меня
нет
надежды
It's
vanished
out
of
reach
Она
исчезла
из
поля
зрения
here
in
this
foreign
street
Здесь,
на
этой
чужой
улице
I
walk
the
rough
rough
pavement
Я
иду
по
грубому
покрытию
and
my
thirst
won't
drain
drain
drain
и
моя
жажда
не
утоляется,
утоляется,
утоляется
I
need
my
blouson
noir
Мне
нужен
мой
черный
бомбер
reflection
of
my
heart
отражение
моего
сердца
the
darkness
is
too
deep
темнота
слишком
глубока
swallowing
all
the
heat
поглощая
всю
теплоту
Headlights
on
silent
row
Фары
в
тихом
ряду
Sharp
edges
in
the
night
Острые
края
в
ночи
Here
in
the
city
howls
Здесь
в
городе
воет
the
sleepless
wandering
бессонное
блуждание
The
raw
embraces
the
dark
dark
rumble
Сырье
обнимает
темный
гул
and
my
thirst
won't
drain,
drain,
drain
и
моя
жажда
не
утоляется,
утоляется,
утоляется
The
city
howls
Город
воет
The
sleepless
wandering
Бессонное
блуждание
The
raw
embraces
the
dark
dark
rumble
Сырье
обнимает
темный
гул
The
city
howls
Город
воет
The
raw
embraces
the
dark
dark
rumble
Сырье
обнимает
темный
гул
The
city
howls
Город
воет
The
sleepless
wandering
Бессонное
блуждание
The
raw
embraces
the
dark
dark
rumble
Сырье
обнимает
темный
гул
I
won't
recall
your
scent
Я
не
вспомню
твой
аромат
I
haven't
grabbed
your
hands
Я
не
коснулся
твоих
рук
into
the
city
howls
в
городе
воет
I
won't
recall
your
scent
Я
не
вспомню
твой
аромат
The
sleepless
wandering
Бессонное
блуждание
The
raw
embraces
the
dark
dark
rumble
Сырье
обнимает
темный
гул
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): olivier coursier, simon buret
Attention! Feel free to leave feedback.