Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tunnel d'or (Acoustic version)
Золотой туннель (Акустическая версия)
Regarde,
il
gèle,
là
sous
mes
yeux
Смотри,
замерзает,
прямо
на
моих
глазах
Des
stalactites
de
rêves
trop
vieux
Сталактиты
снов,
слишком
давних
Toutes
ces
promesses
qui
s'évaporent
Все
эти
обещания,
что
испаряются
Vers
d'autres
ciels,
vers
d'autres
ports
К
другим
небесам,
к
другим
портам
Et
mes
rêves
s'accrochent
à
tes
phalanges
И
мои
мечты
цепляются
за
твои
пальцы
Je
t'aime
trop
fort,
ça
te
dérange
Я
люблю
тебя
слишком
сильно,
тебя
это
смущает
Et
mes
rêves
se
brisent
sur
tes
phalanges
И
мои
мечты
разбиваются
о
твои
пальцы
Je
t'aime
trop
fort
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
De
mille
saveurs,
une
seule
me
touche
Из
тысячи
вкусов,
лишь
один
меня
трогает
Lorsque
tes
lèvres
effleurent
ma
bouche
Когда
твои
губы
касаются
моих
губ
De
tous
ces
vents,
un
seul
m'emporte
Из
всех
этих
ветров,
лишь
один
меня
уносит
Lorsque
ton
ombre
passe
ma
porte
Когда
твоя
тень
пересекает
мой
порог
Et
mes
rêves
s'accrochent
à
tes
phalanges
И
мои
мечты
цепляются
за
твои
пальцы
J't'aime
trop
fort
Я
люблю
тебя
слишком
сильно
Et
mes
rêves
se
brisent
sur
tes
phalanges
И
мои
мечты
разбиваются
о
твои
пальцы
Prends
mes
soupirs,
donne-moi
des
larmes
Прими
мои
вздохи,
дай
мне
слезы
À
trop
mourir,
on
pose
les
armes
Слишком
много
умирая,
мы
складываем
оружие
Respire
encore,
mon
doux
mensonge
Дыши
еще,
моя
сладкая
ложь
Que
sous
ton
souffle,
le
temps
s'allonge
Чтобы
под
твоим
дыханием
время
растянулось
Le
temps
s'allonge
Время
растянулось
Le
temps
s'allonge
Время
растянулось
Seuls
sur
nos
cendres
en
équilibre
Одни
на
нашем
пепле,
балансируя
Mes
poumons
pleurent,
mon
cœur
est
libre
Мои
легкие
плачут,
мое
сердце
свободно
Ta
voix
s'efface
de
mes
pensées
Твой
голос
исчезает
из
моих
мыслей
J'apprivoiserai,
ma
liberté
Я
приручу
свою
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olivier Lucien Paul Coursier, Simon Buret
Attention! Feel free to leave feedback.