Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
them
I
was
full
of
love
in
my
eulogy
Скажи
им,
что
я
был
полон
любви,
в
моей
надгробной
речи
Will
they
remember
me?
Вспомнят
ли
они
меня?
Tell
me
am
I
half
the
man
that
I
used
to
be?
Скажи,
я
хоть
наполовину
тот
мужчина,
кем
был
раньше?
The
shell
that's
left
of
me
Та
оболочка,
что
осталась
от
меня
And
what's
my
freedom
worth
if
I
have
nowhere
else
to
be?
И
чего
стоит
моя
свобода,
если
мне
некуда
больше
идти?
Nowhere
else
to
leave?
Некуда
больше
бежать?
Is
it
just
a
cage
that
I
call
my
stability?
Не
клетка
ли
это,
что
я
зову
своей
стабильностью?
I
lost
my
empathy
Я
потерял
свою
эмпатию
The
poison
found
its
way
to
my
blood
Яд
нашёл
дорогу
в
мою
кровь
I
feel
it
seeping
into
my
lungs
Чувствую,
как
он
просачивается
в
мои
лёгкие
I
push
away
the
people
I
love
Я
отталкиваю
людей,
которых
люблю
I
ruin
everything
that
I
touch
Я
разрушаю
всё,
к
чему
прикасаюсь
It's
lonely
when
everything
is
numb
Одиноко,
когда
всё
онемело
It's
empty
when
you
can't
fall
in
love
Пусто,
когда
не
можешь
влюбиться
How
many
times
can
I
say
I'm
done?
Сколько
раз
я
могу
сказать,
что
всё
кончено?
At
what
point
do
I
stop
trying
to
run?
В
какой
момент
мне
стоит
перестать
пытаться
бежать?
Trying
to
run
Пытаться
бежать
Don't
I
know
that
I'm
the
one
thing
Разве
я
не
знаю,
что
я
— то
единственное,
I
can't
escape
from?
От
чего
не
могу
сбежать?
It
runs
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови
It
runs
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови
It
runs
in
my
blood
Это
у
меня
в
крови
Tell
them
I
was
full
of
love
in
my
eulogy
Скажи
им,
что
я
был
полон
любви,
в
моей
надгробной
речи
If
they
remember
me
Если
они
вспомнят
меня
Tell
me
am
I
half
the
man
that
I
used
to
be?
Скажи,
я
хоть
наполовину
тот
мужчина,
кем
был
раньше?
The
shell
that's
left
of
me
Та
оболочка,
что
осталась
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaryan Shah, Jeremy Alain
Attention! Feel free to leave feedback.