Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vultures in the Night
Стервятники в ночи
Let
her
come
around,
she
gon'
love
me
now
Пусть
она
появится,
теперь
она
будет
любить
меня
Yeah,
I
know
that
it's
all
fake
Да,
я
знаю,
что
это
все
фальшивка
It's
all
new,
yeah,
it's
all
strange
Это
все
новое,
да,
это
все
странно
Same
hoes,
ain't
it
funny
how
it
all
change
Те
же
самые
телки,
забавно,
как
все
меняется
When
they
thinking
that
we
all
famous?
Когда
они
думают,
что
мы
все
знамениты?
And
let
'em
loose
if
a
motherf*cker
think
it's
all
games
И
пусть
они
катятся,
если
какой-нибудь
ублюдок
думает,
что
это
все
игра
I
don't
move
without
the
whole
gang
Я
не
двигаюсь
без
всей
банды
Let
him
know
that's
just
something
that
we
don't
play
Пусть
он
знает,
что
это
то,
с
чем
мы
не
играем
That's
just
something
that
we
don't
do
Это
то,
чего
мы
не
делаем
You
wanna
aim
for
the
head,
that's
a
bold
move
Хочешь
целиться
в
голову,
это
смелый
ход
And
you
don't
know
what
I
done
been
through
И
ты
не
знаешь,
через
что
я
прошел
So
nowadays,
give
a
f*ck
if
I
offend
you
Так
что
в
наши
дни
мне
плевать,
если
я
тебя
обижу
You
better
we
hope
we
ain't
against
you
Тебе
лучше
надеяться,
что
мы
не
против
тебя
Say
the
word
and
your
girl
just
might
resent
you
Скажи
слово,
и
твоя
девушка
может
возненавидеть
тебя
Now
she
come
and
bring
her
friends
through
Теперь
она
приходит
и
приводит
своих
подруг
Doing
things
that
I
bet
she
never
tell
you
Делая
вещи,
которые,
держу
пари,
она
тебе
никогда
не
расскажет
I
got
a
problem
spending
money
on
my
side
hoes
У
меня
проблема
с
тратой
денег
на
моих
побочных
телок
Her
flight's
booked,
but
she
landing
in
the
night,
tho
Ее
рейс
забронирован,
но
она
приземляется
ночью
So
ride
slow,
lemme
sit
back
with
my
eyes
closed
Так
что
езжай
медленно,
дай
мне
откинуться
с
закрытыми
глазами
Molly
ain't
the
only
thing
that
make
her
eyes
roll
Молли
— не
единственное,
что
заставляет
ее
глаза
закатываться
Can't
describe
it
when
they
ask
me
how
my
nights
go
Не
могу
описать,
когда
они
спрашивают
меня,
как
проходят
мои
ночи
I'm
coming
down,
I
need
a
line,
tho
Я
прихожу
в
себя,
мне
нужна
дорожка
Gotta
catch
another
flight,
another
time
zone
Должен
поймать
другой
рейс,
другой
часовой
пояс
Always
on
the
move,
I'm
running
out
of
time,
tho
Всегда
в
движении,
у
меня
заканчивается
время
And
they
know
I'm
on
the
come
up
И
они
знают,
что
я
на
подъеме
So
she
wanna
hit
my
phone
up
Поэтому
она
хочет
позвонить
мне
I
don't
got
the
time
for
drama
(ohh)
У
меня
нет
времени
на
драму
(о)
It's
either
pus*y
or
the
commas
Либо
киска,
либо
деньги
I
remember
we
were
hustling,
ooh
Я
помню,
мы
суетились,
о
When
she
didn't
love
me
for
nothing
Когда
она
не
любила
меня
ни
за
что
But
now
they
know
us
out
in
London
Но
теперь
они
знают
нас
в
Лондоне
And
every
night
we
celebrate
what
I'm
becoming
И
каждую
ночь
мы
празднуем
то,
кем
я
становлюсь
Let
her
come
around,
she
gon'
love
me
now
(yeah)
Пусть
она
появится,
теперь
она
будет
любить
меня
(да)
Yeah,
I
know
that
it's
all
fake
(it's
all
fake)
Да,
я
знаю,
что
это
все
фальшивка
(все
фальшивка)
It's
all
new,
yeah,
it's
all
strange
Это
все
новое,
да,
это
все
странно
Same
hoes,
ain't
it
funny
how
it
all
change
(all
change)
Те
же
самые
телки,
забавно,
как
все
меняется
(все
меняется)
When
they
thinking
that
we
all
famous?
Когда
они
думают,
что
мы
все
знамениты?
And
let
'em
loose
if
a
motherf*cker
И
пусть
они
катятся,
если
какой-нибудь
ублюдок
Think
it's
all
games
(sick,
sick'em)
Думает,
что
это
все
игра
(натравлю,
натравлю
их)
Cause
I
don't
move
without
the
whole
gang
Потому
что
я
не
двигаюсь
без
всей
банды
Let
him
know
that's
just
something
that
we
don't
play
Пусть
он
знает,
что
это
то,
с
чем
мы
не
играем
That's
just
something
that
we
don't
play
Это
то,
с
чем
мы
не
играем
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ohh,
ooh,
oh,
no
О,
у,
о,
нет
It's
either
pus*y
or
the
commas,
ohh
Либо
киска,
либо
деньги,
о
Ooh,
she
gon'
love
me
now
О,
теперь
она
будет
любить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.