Lyrics and translation Aarón Martínez - La Misma
Son
débiles,
jamás
podrán
dominar
Вы
слабые,
вам
никогда
не
удастся
подчинить
Y
ganar
guerras,
por
su
fragilidad
И
выиграть
войны,
из-за
вашей
хрупкости
Ella
contigo,
no
se
puede
comparar,
comparar
Она
с
тобой
не
сравнится,
не
сравнится
Ellas
ganan
la
mitad
Вы
зарабатываете
вдвое
меньше
Mejor
ponte
a
criar
Лучше
займись
воспитанием
детей
Ellas
tienen
que
aceptar
Вам
приходится
принимать
A
esta
sociedad
Это
общество
Esto
ya
no
va
a
cambiar
Это
уже
не
изменится
No
pueden
opinar,
calla
ya
Вам
нельзя
высказывать
своё
мнение,
замолчи
уже
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
vivir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
дала
тебе
жизнь
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
morir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
привела
тебя
к
гибели
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
sufrir,
sufrir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
заставила
тебя
страдать,
страдать
Ella
sin
fuerza,
con
delicadeza
Она
без
силы,
с
нежностью
Te
quitó
todo
y
volvería
a
pasar
Забрала
у
тебя
всё,
и
это
может
повториться
Es
que
ya
sabes,
que
no
podrás
ganar,
ganar
Ты
же
знаешь,
что
тебе
не
победить,
не
победить
Tú
que
eres
tan
fuerte
Ты,
такой
сильный
No
pudiste
vencer
Не
смог
победить
A
una
tierna
mujer
Нежную
женщину
Esto
no
puede
ser
Этого
не
может
быть
¿Cuál
es
el
sexo
fuerte?
Какой
же
пол
сильный?
Ahora
te
callas
tu,
te
callas
tu
Теперь
молчи
ты,
молчи
ты
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
vivir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
дала
тебе
жизнь
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
morir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
привела
тебя
к
гибели
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
sufrir,
sufrir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
заставила
тебя
страдать,
страдать
Somos
los
más
rápidos,
altos,
fuertes
Мы
самые
быстрые,
высокие,
сильные
Somos
inteligentes,
somos
"po,
po,
po"
Мы
умные,
мы
"ну,
ну,
ну"
Somos
tan
capaces
Мы
такие
способные
Pero
no
protagonizamos
la
vida
Но
не
мы
главные
герои
в
жизни
Somos
así,
para
proteger
a
la
mujer
Мы
такие,
чтобы
защищать
женщину
Real
protagonista,
"don't
woman
no
cry"
Настоящую
героиню,
"don't
woman
no
cry"
Y
no
me
digas
nada
a
mí
И
не
говори
мне
ничего
Mujeres,
este
siglo
es
de
ustedes
Женщины,
этот
век
ваш
Yo
encantado
me
someto
Я
с
радостью
подчиняюсь
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
vivir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
дала
тебе
жизнь
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
morir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
привела
тебя
к
гибели
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
sufrir,
sufrir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
заставила
тебя
страдать,
страдать
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
vivir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
дала
тебе
жизнь
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
morir
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
привела
тебя
к
гибели
La
misma,
la
misma
que
te
hizo
sufrir
(sufrir),
sufrir
(sufrir)
Та
же
самая,
та
же
самая,
что
заставила
тебя
страдать
(страдать),
страдать
(страдать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.