Lyrics and translation Aarón Martínez - Mucho Más (Urban Version)
Mucho Más (Urban Version)
Гораздо Больше (Городская Версия)
Y
yo
quiero
darte
mucho
más
И
я
хочу
дать
тебе
гораздо
больше,
Quererte
mucho
más
Любить
тебя
гораздо
больше,
Amarte
mucho
más
Обожать
тебя
гораздо
больше.
Y
yo
quiero
sentir
mucho
más
И
я
хочу
чувствовать
гораздо
больше,
Quererte
mucho
más
Любить
тебя
гораздо
больше,
Amarte
mucho
más
Обожать
тебя
гораздо
больше.
Y
yo
creía
que
amé
И
я
думал,
что
любил,
Pero
la
verdad
no
fue
Но
правда
была
не
в
том.
Fue
por
ti,
que
yo
vi
Это
благодаря
тебе
я
увидел,
Que
el
real
amor
se
siente
mucho
más
Что
настоящая
любовь
ощущается
гораздо
сильнее.
Por
que
todo
brilla
cuando
tu
estas
aquí
Ведь
всё
сияет,
когда
ты
рядом.
Contigo
conocí,
el
amor
de
verdad
(el
amor
de
verdad)
С
тобой
я
познал
настоящую
любовь
(настоящую
любовь).
Por
eso
quiero
darte
mucho
más
de
mí
Поэтому
я
хочу
подарить
тебе
ещё
больше
себя.
Eres
parte
de
mí,
toda
Ты
— частичка
меня,
вся.
Y
yo
quiero
darte
mucho
más
(mucho
más)
И
я
хочу
дать
тебе
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Quererte
mucho
más
(mucho
más)
Любить
тебя
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Amarte
mucho
más
(yo
quiero
darte
más)
Обожать
тебя
гораздо
больше
(я
хочу
дать
тебе
больше).
Y
yo
quiero
sentir
mucho
más
(mucho
más)
И
я
хочу
чувствовать
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Quererte
mucho
más
(mucho
más)
Любить
тебя
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Amarte
mucho
más
(yo
quiero
darte
más)
Обожать
тебя
гораздо
больше
(я
хочу
дать
тебе
больше).
Fue
ese
día
que
dormimos
en
la
hamaca
(¿ah?)
Это
было
в
тот
день,
когда
мы
спали
в
гамаке
(а?),
Recostada
en
mi
pecho
me
abrazabas
(si)
Ты
прижималась
ко
мне,
обнимая
меня
(да),
Yo
miraba
tu
carita,
tu
sonrisa
Я
смотрел
на
твоё
личико,
твою
улыбку.
Esa
luz
encendió
mi
alma
Этот
свет
озарил
мою
душу.
Ahí
supe
lo
que
era
amar
Тогда
я
узнал,
что
такое
любить.
Antes
nada
era
igual
Раньше
всё
было
не
так.
No
era
amar,
esto
es
amar
То
не
было
любовью,
это
— любовь.
Y
yo
quiero
darte
mucho
más
(mucho
más)
И
я
хочу
дать
тебе
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Quererte
mucho
más
(mucho
más)
Любить
тебя
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Amarte
mucho
más
(yo
quiero
darte
más)
Обожать
тебя
гораздо
больше
(я
хочу
дать
тебе
больше).
Y
yo
quiero
sentir
mucho
más
(mucho
más)
И
я
хочу
чувствовать
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Quererte
mucho
más
(mucho
más)
Любить
тебя
гораздо
больше
(гораздо
больше),
Amarte
mucho
más
(yo
quiero
más
y
más)
Обожать
тебя
гораздо
больше
(я
хочу
больше
и
больше).
Cuando
te
besé,
aquella
primera
vez
Когда
я
поцеловал
тебя
в
тот
первый
раз,
Se
encendieron
las
luces
de
mi
vida,
mi
niña
Зажглись
огни
моей
жизни,
моя
девочка.
Cuando
te
besé,
aquella
primera
vez
Когда
я
поцеловал
тебя
в
тот
первый
раз,
Se
encendieron
las
luces
de
mi
vida,
mi
niña
Зажглись
огни
моей
жизни,
моя
девочка.
Quiero
darte
el
amor
que
me
das
Я
хочу
дарить
тебе
любовь,
которую
ты
даришь
мне,
Un
millón
de
veces
más
В
миллион
раз
сильнее.
Quiero
darte
mucho
más,
más,
más,
más
Хочу
дать
тебе
гораздо
больше,
больше,
больше,
больше.
Quiero
darte
el
amor
que
me
das
Я
хочу
дарить
тебе
любовь,
которую
ты
даришь
мне,
Un
millón
de
veces
más
В
миллион
раз
сильнее.
Quiero
darte
mucho
más,
más,
más,
más
Хочу
дать
тебе
гораздо
больше,
больше,
больше,
больше.
Y
yo
quiero
darte,
mucho
más
И
я
хочу
дать
тебе,
гораздо
больше,
Quererte,
mucho
más
Любить
тебя,
гораздо
больше,
Amarte,
mucho
más,
más
Обожать
тебя,
гораздо
больше.
Y
yo
quiero
darte
mucho
más
(yo
quiero,
yo
quiero)
И
я
хочу
дать
тебе
гораздо
больше
(я
хочу,
я
хочу),
Quererte
mucho
más
Любить
тебя
гораздо
больше,
Amarte
mucho
más
(amarte
mucho
más)
Обожать
тебя
гораздо
больше
(обожать
тебя
гораздо
больше).
Y
yo
quiero
sentir
mucho
más
(yo
quiero,
yo
quiero)
И
я
хочу
чувствовать
гораздо
больше
(я
хочу,
я
хочу),
Quererte
mucho
más
Любить
тебя
гораздо
больше,
Amarte
mucho
más
(amarte
mucho
más)
Обожать
тебя
гораздо
больше
(обожать
тебя
гораздо
больше).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.