Lyrics and translation Ab-Soul feat. Da$H - Huey Knew THEN (feat. Da$H)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huey Knew THEN (feat. Da$H)
Хьюи знал ТОГДА (feat. Da$H)
Check
it
out,
hey
Зацени,
детка,
This
is
a
story
all
about
how
Это
история
о
том,
как
My
life
got
flipped,
turned
upside
down
Моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову,
And
if
you
roll
another
blunt
and
keep
your
mouth
shut
И
если
ты
свернешь
еще
один
косяк
и
будешь
молчать,
I'll
tell
you
how
I
became
the
wicked
nigga
they
call
Young
Mind
Fuck
Я
расскажу
тебе,
как
стал
тем
злым
ниггером,
которого
зовут
Young
Mind
Fuck.
Black
out,
black
out
(Youngin
from
Del
Amo)
Отключаюсь,
отключаюсь
(Парень
из
Дель
Амо)
Black
out,
black
out
(Belt
by
Ferrigamo)
Отключаюсь,
отключаюсь
(Ремень
от
Ferragamo)
Black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь
Black
out,
yeah,
aye,
man
(black
out)
Отключаюсь,
да,
эй,
мужик
(отключаюсь)
They
speak
highly
of
me
when
I
raise
my
voice
Они
высоко
отзываются
обо
мне,
когда
я
повышаю
голос,
I
gotta
shoot
a
fuckin'
free
throw
to
make
my
point
Мне
нужно
забросить
чертов
штрафной,
чтобы
доказать
свою
точку
зрения.
My
wittiness
leave
'em
stuck
in
the
wilderness
Мой
остроумие
оставляет
их
в
глуши,
You
need
a
backwood
to
roll
to
this
joint
Тебе
нужен
блант,
чтобы
свернуть
под
этот
трек.
I'm
Robin
Hood
in
Robin
jeans,
you
follow
me?
Я
Робин
Гуд
в
джинсах
Robin's
Jean,
понимаешь?
Nevermind,
I'm
tired
of
tight
analogies
Забей,
я
устал
от
тупых
аналогий.
Still
in
pursuit
of
happiness
in
the
midst
of
the
madness
Все
еще
в
погоне
за
счастьем
посреди
безумия,
With
middle
fingers
to
bitches
with
badges
that
go
oink
Показывая
средний
палец
сукам
с
жетонами,
которые
хрюкают.
(Yeah!
Yeah!)
(Yeah!
Yeah!)
I'm
on
the
fence
with
common
sense
Я
разрываюсь
между
здравым
смыслом,
My
logic
is
sound,
Spock
of
the
90746
Моя
логика
здрава,
Спок
из
90746.
No
shit,
Sherlock
Ни
хрена
себе,
Шерлок.
Remind
'em
of
Han
Solo
on
the
battlefront
Напоминаю
им
Хана
Соло
на
поле
боя.
Everybody
behind
Soulo
and
they
backin'
up
Все
за
Соуло,
и
они
поддерживают.
I
just
threw
my
two-step,
let
her
back
it
up
Я
только
что
сделал
свой
two-step,
пусть
она
трясет
своей
задницей.
Go
on,
back
it
up!
Go
on,
back
it
up!
Давай,
тряси!
Давай,
тряси!
You
dry-snitchin',
I'm
slidin'
in
somethin'
moist
Ты
стучишь,
я
вкатываюсь
во
что-то
влажное.
You
annoy
these
women,
I
anoint
these
women
Ты
раздражаешь
этих
женщин,
я
помазываю
этих
женщин.
You
stressin'
em,
I
schedule
an
appointment
with
'em
Ты
напрягаешь
их,
я
назначаю
им
свидание.
They
let
me
cut
so
much
I
bring
ointment,
nigga
Они
позволяют
мне
так
много
резать,
что
я
приношу
мазь,
ниггер.
I'm
lubricant
slick,
baby,
I'm
hornier
than
Я
скользкий,
как
смазка,
детка,
я
возбужденнее,
чем
The
brass
section
of
the
band,
you
understand?
Духовая
секция
оркестра,
понимаешь?
Pick
your
poison,
it's
your
choice
Выбирай
свой
яд,
это
твой
выбор.
Hey,
I'm
just
a
youngin
from
Del
Amo
Эй,
я
просто
парень
из
Дель
Амо,
(Lil'
homie
from
the
hood)
(Маленький
братан
из
гетто)
Yeah,
with
a
belt
by
Ferragamo
Да,
с
ремнем
от
Ferragamo,
(Yeah,
bitch,
I
look
good)
(Да,
сучка,
я
хорошо
выгляжу)
Hey,
just
doing
want
I
wanna
Эй,
просто
делаю,
что
хочу,
This
ain't
marijuana
Это
не
марихуана,
Please
don't
tell
my
mama
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме.
I'ma
black
out,
black
out,
black
out,
black
out
Я
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
You
tellin'
white
lies
while
I
black
out
Ты
говоришь
белую
ложь,
пока
я
отключаюсь.
Black
out,
black
out,
black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
Pale
white
horse
when
I
black
out
Бледный
белый
конь,
когда
я
отключаюсь.
Black
out,
black
out,
black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
Spark
the
white
lighter,
then
I
black
out
Зажигаю
белую
загалку,
потом
отключаюсь.
Even
white
lives
matter
when
I
black
out
Даже
белые
жизни
имеют
значение,
когда
я
отключаюсь.
Bucket
of
black
paint
in
front
the
White
House,
nigga
Ведро
черной
краски
перед
Белым
домом,
ниггер.
(Yeah!
Yeah!)
I
hope
I'm
in
Obama's
iPod
(Yeah!
Yeah!)
Надеюсь,
я
в
iPod'е
у
Обамы.
Yeah,
'fore
I
had
a
desktop
Да,
прежде
чем
у
меня
появился
компьютер,
Was
lookin'
for
a
shortcut
to
be
an
icon
Искал
короткий
путь,
чтобы
стать
иконой,
But
this
time
it's
for
the
money,
my
nigga
Но
на
этот
раз
это
ради
денег,
мой
нигга.
Me
and
the
Ichiban
Don
got
itchy
palms
У
меня
и
Ичибана
Дона
чешутся
ладони,
And
I
just
left
Emmet's
with
a
jar
and
a
intercom
И
я
только
что
вышел
из
Эммета
с
банкой
и
домофоном.
I'ma
act
an
ass
and
have
a
donkey
to
pin
it
on
Я
буду
вести
себя
как
осел,
и
у
меня
будет
осел,
на
которого
можно
все
свалить.
I'm
winnin'
no
matter
what
the
decision's
dependin'
on
Я
выигрываю,
независимо
от
того,
от
чего
зависит
решение.
I'm
sinister,
picture
a
tickin'
bomb
in
the
Pentagon
Я
зловещий,
представь
тикающую
бомбу
в
Пентагоне.
The
typical
shit
I've
been
on,
remember
the
pen
is
gone
Типичное
дерьмо,
которым
я
занимался,
помни,
ручка
пропала.
Your
pinnacle's
penny-pinchin'
Твой
пик
- это
мелочность,
I'm
gettin'
nickels
for
my
thoughts
Я
получаю
пятаки
за
свои
мысли,
Like
Slim
Shady
in
Balmain
jeans
Как
Слим
Шейди
в
джинсах
Balmain.
Difficult
to
say
I'm
vision
impaired,
all
I
seen
Сложно
сказать,
что
у
меня
проблемы
со
зрением,
все,
что
я
видел...
I'm
Yamborghini
High,
A$AP
M-O-B
Я
Yamborghini
High,
A$AP
M-O-B,
Your
16
is
pint-sized
to
me
Твои
16
— это
пинта
по
сравнению
со
мной.
Hey,
I'm
just
a
youngin
from
Del
Amo
Эй,
я
просто
парень
из
Дель
Амо,
(Lil'
homie
from
the
hood)
(Маленький
братан
из
гетто)
Hey,
with
a
belt
by
Ferragamo
Эй,
с
ремнем
от
Ferragamo,
(Yeah,
bitch,
I
look
good)
(Да,
сучка,
я
хорошо
выгляжу)
Hey,
just
doing
want
I
wanna
Эй,
просто
делаю,
что
хочу,
This
ain't
marijuana
Это
не
марихуана,
Please
don't
tell
my
mama
Пожалуйста,
не
говори
моей
маме.
I'ma
black
out,
black
out,
black
out,
black
out
Я
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
You
tellin'
white
lies
while
I
black
out
Ты
говоришь
белую
ложь,
пока
я
отключаюсь.
Black
out,
black
out,
black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
Pale
white
horse
when
I
black
out
Бледный
белый
конь,
когда
я
отключаюсь.
Black
out,
black
out,
black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
отключаюсь,
Spark
the
white
lighter,
then
I
black
out
Зажигаю
белую
зажигалку,
потом
отключаюсь.
Even
white
lives
matter
when
I
black
out
Даже
белые
жизни
имеют
значение,
когда
я
отключаюсь.
Bucket
of
black
paint
in
front
the
White
House,
nigga
Ведро
черной
краски
перед
Белым
домом,
ниггер.
Young
no
shame
Kurt
Cobain,
bastard
son
Молодой
бесстыжий
Курт
Кобейн,
бастард,
With
a
gun
in
palm;
money,
pussy,
crime
sittin'
on
my
mind
С
пистолетом
в
руке;
деньги,
киски,
преступность
сидят
у
меня
на
голове.
No
emotion,
orange
bottles
how
I
deal
with
mine
Без
эмоций,
оранжевые
бутылки
— вот
как
я
справляюсь
со
своими.
Crackin'
bannies
only
time
a
nigga
cross
the
line
Ломаю
таблетки,
только
когда
ниггер
переходит
черту.
Wrong
hand
signs'll
turn
a
function
to
Columbine
Неправильные
знаки
руками
превратят
вечеринку
в
Колумбайн.
Yeah,
so,
B.O.B's
top
gunner
Да,
так
что,
лучший
стрелок
B.O.B,
Front
runner,
NEVR
DIE
clique,
the
thing
you
are
not,
brother
Лидер,
клика
NEVR
DIE,
то,
чем
ты
не
являешься,
брат.
Polo
Ralph
Lauren
is
keepin'
the
Glock
covered
Polo
Ralph
Lauren
прикрывает
Glock.
Pour
up
medication
by
the
brick
Наливаю
лекарство
кирпичом,
Sippin'
oil
like
we're
tryna
sink
a
ship
Пью
масло,
как
будто
пытаемся
потопить
корабль.
So
yeah,
uppers
and
the
downers
in
the
mix
Так
что
да,
стимуляторы
и
успокоительные
в
миксе.
Now
the
film
heads
talking
'bout
a
script
Теперь
киношники
говорят
о
сценарии.
Livin'
my
days
is
a
gamble
Жить
моими
днями
— это
азартная
игра,
I
guess
that's
the
perks
of
the
set,
bet
Думаю,
это
привилегии
съемочной
площадки,
бьюсь
об
заклад.
Ain't
nothin'
certain
but
dirt,
that
bitch
wearin'
that
skirt
Нет
ничего
определенного,
кроме
грязи,
та
сучка
в
той
юбке,
So
I
guess
that
I'm
flirtin'
with
death
Так
что,
думаю,
я
флиртую
со
смертью.
Need
the
type
of
cash
cow
to
get
Trump
whacked
out
Нужна
такая
дойная
корова,
чтобы
вырубить
Трампа.
Here's
the
question
you
should
ask
Вот
вопрос,
который
ты
должна
задать:
What's
the
Soul
without
the
Da$H?
Что
такое
Soul
без
Da$H?
Never
had
the
option
I
could
back
out
У
меня
никогда
не
было
возможности
отступить.
If
it's
'bout
the
cash,
then
I
act
out
Если
дело
в
деньгах,
то
я
выхожу
из
себя.
Black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь
Black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь
Black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь
Black
out,
black
out
Отключаюсь,
отключаюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William T. Brown, Herbert Anthony Stevens, Darien Dash
Attention! Feel free to leave feedback.