Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mixed Emotions
Gemischte Gefühle
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Einmal
für
meine
Niggas,
eingeschenkt,
ja,
pass
'ne
Line
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Werd'
zugedröhnt
wie
der
Hals
von
Frankenstein
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Lila
Weed,
lila
Drank,
lila
Swag,
lila
Etikett
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Wir
werden
dicht,
Wir
werden
dicht
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Einmal
für
meine
Niggas,
eingeschenkt,
ja,
pass
'ne
Line
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Werd'
zugedröhnt
wie
der
Hals
von
Frankenstein
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Lila
Weed,
lila
Drank,
lila
Swag,
lila
Etikett
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Wir
werden
dicht,
Wir
werden
dicht
Just
copped
a
pack
of
Backwoods,
I'm
sitting
high
as
hell
Hab
grad
'ne
Packung
Backwoods
geholt,
ich
sitz
hier
high
wie
sonst
was
This
OG
kush
suits
this
Honey
Berry
well
Dieses
OG
Kush
passt
gut
zu
diesem
Honey
Berry
The
lights
are
low,
the
mood
is
right
Die
Lichter
sind
gedimmt,
die
Stimmung
ist
richtig
I
got
a
fo...
that's
right
I'm
tryna
get
throwed
Ich
hab
'ne
Vier...
genau,
ich
versuch',
dicht
zu
werden
Hit
my
nigga
Agent,
heard
he
bought
an
8
Hab
meinen
Nigga
Agent
angeschrieben,
gehört,
er
hat
'ne
Acht
gekauft
My
nigga
Legend
blessed
me
with
a
cup
the
other
day
Mein
Nigga
Legend
hat
mich
neulich
mit
'nem
Becher
gesegnet
Hit
my
nigga
Carver
D,
Dough
boy
and
YaYCraCC
Hab
meinen
Nigga
Carver
D,
Dough
Boy
und
YaYCraCC
angeschrieben
Tell
him
it's
a
poe
party,
ASAP
Sag
ihm,
es
ist
'ne
Poe-Party,
ASAP
Bumping
out
the
speakers,
coffee
cups
with
lids
Dröhnt
aus
den
Lautsprechern,
Kaffeebecher
mit
Deckeln
This
way
nobody
accidentally
ashin'
in
my
shit
So
ascht
niemand
aus
Versehen
in
mein
Zeug
rein
Got
a
few
two
liters
and
it's
about
to
go
down
Hab
ein
paar
Zwei-Liter-Flaschen
und
es
geht
gleich
los
Finnegan
is
the
prescription
of
choice.
Finnegan
ist
das
Rezept
der
Wahl.
Just
call
us
the
Finnegan
boys
Nenn
uns
einfach
die
Finnegan-Jungs
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Ich
mach
all
diesen
Scheiß,
nur
um
zu
sagen,
geh
mir
vom
Sack
You
think
you
know,
but
you
have
no
idea
Du
denkst,
du
weißt
Bescheid,
aber
du
hast
keine
Ahnung
The
lights
are
low,
the
mood
is
right
Die
Lichter
sind
gedimmt,
die
Stimmung
ist
richtig
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
Ich
hab
'ne
Vier,
wer
hat
'ne
Sprite?
Who
got
a
Sprite?
Who
got
a
Sprite?
Wer
hat
'ne
Sprite?
Wer
hat
'ne
Sprite?
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
Ich
hab
'ne
Vier,
wer
hat
'ne
Sprite?
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Ich
mach
all
diesen
Scheiß,
nur
um
zu
sagen,
geh
mir
vom
Sack
You
think
you
know
Du
denkst,
du
weißt
Bescheid
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Einmal
für
meine
Niggas,
eingeschenkt,
ja,
pass
'ne
Line
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Werd'
zugedröhnt
wie
der
Hals
von
Frankenstein
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Lila
Weed,
lila
Drank,
lila
Swag,
lila
Etikett
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Wir
werden
dicht,
Wir
werden
dicht
One
time
for
my
niggas
poured
up
yup,
match
a
line
Einmal
für
meine
Niggas,
eingeschenkt,
ja,
pass
'ne
Line
Get
screwed
up
like
the
neck
on
Frankenstein
Werd'
zugedröhnt
wie
der
Hals
von
Frankenstein
Purple
weed,
purple
drank,
purple
swag,
purple
tag
Lila
Weed,
lila
Drank,
lila
Swag,
lila
Etikett
We
be
getting
throwed,
We
be
getting
throwed
Wir
werden
dicht,
Wir
werden
dicht
I
got
this
funny
little
dream
of
buying
out
the
bar
Ich
hab
diesen
komischen
kleinen
Traum,
die
ganze
Bar
zu
kaufen
Then
flexing
in
my
section
like
a
fucking
star
Dann
in
meiner
Ecke
anzugeben
wie
ein
verdammter
Star
They
ask
me
what
I
like
to
drink
and
I
say
I'm
alright
Sie
fragen
mich,
was
ich
trinken
mag,
und
ich
sag',
mir
geht's
gut
Then
all
you
see
is
my
purple
sprite,
glistening
off
of
the
strobe
light
Dann
siehst
du
nur
meine
lila
Sprite,
glitzernd
im
Stroboskoplicht
No
jolly
ranchers
please,
this
Ac'
is
all
I
need
Keine
Jolly
Ranchers
bitte,
dieses
Ac'
ist
alles,
was
ich
brauche
I
hope
it
ain't
cliché
to
shoot
Pimp
C
a
RIP
Ich
hoffe,
es
ist
kein
Klischee,
Pimp
C
ein
RIP
zu
schicken
As
well
as
DJ
Screw
since
I
made
up
this
tune
about
lean
Sowie
DJ
Screw,
da
ich
diesen
Song
über
Lean
gemacht
hab'
But
as
of
late,
all
I
see
is
poe
like
Section
8
Aber
in
letzter
Zeit
sehe
ich
nur
Poe
wie
Section
8
The
homie
say
he's
got
a
few
teens
Der
Homie
sagt,
er
hat
ein
paar
Teens
That's
three
16's
and
a
whole
lot
of
cream
Das
sind
drei
16er
und
'ne
Menge
Cream
I
crack
a
seal,
then
drop
a
deuce
now
I
got
mixed
emotions
Ich
brech'
ein
Siegel,
dann
kipp'
ich
'ne
Zwei
rein,
jetzt
hab
ich
gemischte
Gefühle
From
here
on
out,
it's
slow
motion
Von
jetzt
an
ist
alles
Zeitlupe
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Ich
mach
all
diesen
Scheiß,
nur
um
zu
sagen,
geh
mir
vom
Sack
You
think
you
know,
but
you
have
no
idea
Du
denkst,
du
weißt
Bescheid,
aber
du
hast
keine
Ahnung
The
lights
are
low,
the
mood
is
right
Die
Lichter
sind
gedimmt,
die
Stimmung
ist
richtig
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
Ich
hab
'ne
Vier,
wer
hat
'ne
Sprite?
Who
got
a
Sprite?
Who
got
a
Sprite?
Wer
hat
'ne
Sprite?
Wer
hat
'ne
Sprite?
I
got
a
fo',
who
got
a
Sprite?
Ich
hab
'ne
Vier,
wer
hat
'ne
Sprite?
I
do
all
this
shit,
just
to
say
get
off
my
dick
Ich
mach
all
diesen
Scheiß,
nur
um
zu
sagen,
geh
mir
vom
Sack
You
think
you
know
Du
denkst,
du
weißt
Bescheid
Coming
down,
still
sipping
Komm
runter,
nipp'
immer
noch
Draped
up
dripped
out,
still
sipping
Behangen
und
aufgetakelt,
nipp'
immer
noch
Coming
down,
still
sipping
Komm
runter,
nipp'
immer
noch
Draped
up
dripped
out,
still
sipping
Behangen
und
aufgetakelt,
nipp'
immer
noch
(Hey-ayy-yay-ay)
(Hey-ayy-yay-ay)
I
love
the
po',
more
than
you'll
know.
(i
love,
I
love,
I
love)
Ich
liebe
das
Poe,
mehr
als
du
ahnst.
(ich
liebe,
ich
liebe,
ich
liebe)
Gotta
let
it
show.
I
love
the
po'
Muss
es
zeigen.
Ich
liebe
das
Poe
(I
love
the
po')
(Ich
liebe
das
Poe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Blue
Attention! Feel free to leave feedback.