Ab-Soul - Mixed Emotions - translation of the lyrics into German

Mixed Emotions - Ab-Soultranslation in German




Mixed Emotions
Gemischte Gefühle
One time for my niggas poured up yup, match a line
Einmal für meine Niggas, eingeschenkt, ja, pass 'ne Line
Get screwed up like the neck on Frankenstein
Werd' zugedröhnt wie der Hals von Frankenstein
Purple weed, purple drank, purple swag, purple tag
Lila Weed, lila Drank, lila Swag, lila Etikett
We be getting throwed, We be getting throwed
Wir werden dicht, Wir werden dicht
One time for my niggas poured up yup, match a line
Einmal für meine Niggas, eingeschenkt, ja, pass 'ne Line
Get screwed up like the neck on Frankenstein
Werd' zugedröhnt wie der Hals von Frankenstein
Purple weed, purple drank, purple swag, purple tag
Lila Weed, lila Drank, lila Swag, lila Etikett
We be getting throwed, We be getting throwed
Wir werden dicht, Wir werden dicht
Just copped a pack of Backwoods, I'm sitting high as hell
Hab grad 'ne Packung Backwoods geholt, ich sitz hier high wie sonst was
This OG kush suits this Honey Berry well
Dieses OG Kush passt gut zu diesem Honey Berry
The lights are low, the mood is right
Die Lichter sind gedimmt, die Stimmung ist richtig
I got a fo... that's right I'm tryna get throwed
Ich hab 'ne Vier... genau, ich versuch', dicht zu werden
Hit my nigga Agent, heard he bought an 8
Hab meinen Nigga Agent angeschrieben, gehört, er hat 'ne Acht gekauft
My nigga Legend blessed me with a cup the other day
Mein Nigga Legend hat mich neulich mit 'nem Becher gesegnet
Hit my nigga Carver D, Dough boy and YaYCraCC
Hab meinen Nigga Carver D, Dough Boy und YaYCraCC angeschrieben
Tell him it's a poe party, ASAP
Sag ihm, es ist 'ne Poe-Party, ASAP
Bumping out the speakers, coffee cups with lids
Dröhnt aus den Lautsprechern, Kaffeebecher mit Deckeln
This way nobody accidentally ashin' in my shit
So ascht niemand aus Versehen in mein Zeug rein
Got a few two liters and it's about to go down
Hab ein paar Zwei-Liter-Flaschen und es geht gleich los
Finnegan is the prescription of choice.
Finnegan ist das Rezept der Wahl.
Just call us the Finnegan boys
Nenn uns einfach die Finnegan-Jungs
I do all this shit, just to say get off my dick
Ich mach all diesen Scheiß, nur um zu sagen, geh mir vom Sack
You think you know, but you have no idea
Du denkst, du weißt Bescheid, aber du hast keine Ahnung
The lights are low, the mood is right
Die Lichter sind gedimmt, die Stimmung ist richtig
I got a fo', who got a Sprite?
Ich hab 'ne Vier, wer hat 'ne Sprite?
Who got a Sprite? Who got a Sprite?
Wer hat 'ne Sprite? Wer hat 'ne Sprite?
I got a fo', who got a Sprite?
Ich hab 'ne Vier, wer hat 'ne Sprite?
I do all this shit, just to say get off my dick
Ich mach all diesen Scheiß, nur um zu sagen, geh mir vom Sack
You think you know
Du denkst, du weißt Bescheid
One time for my niggas poured up yup, match a line
Einmal für meine Niggas, eingeschenkt, ja, pass 'ne Line
Get screwed up like the neck on Frankenstein
Werd' zugedröhnt wie der Hals von Frankenstein
Purple weed, purple drank, purple swag, purple tag
Lila Weed, lila Drank, lila Swag, lila Etikett
We be getting throwed, We be getting throwed
Wir werden dicht, Wir werden dicht
One time for my niggas poured up yup, match a line
Einmal für meine Niggas, eingeschenkt, ja, pass 'ne Line
Get screwed up like the neck on Frankenstein
Werd' zugedröhnt wie der Hals von Frankenstein
Purple weed, purple drank, purple swag, purple tag
Lila Weed, lila Drank, lila Swag, lila Etikett
We be getting throwed, We be getting throwed
Wir werden dicht, Wir werden dicht
I got this funny little dream of buying out the bar
Ich hab diesen komischen kleinen Traum, die ganze Bar zu kaufen
Then flexing in my section like a fucking star
Dann in meiner Ecke anzugeben wie ein verdammter Star
They ask me what I like to drink and I say I'm alright
Sie fragen mich, was ich trinken mag, und ich sag', mir geht's gut
Then all you see is my purple sprite, glistening off of the strobe light
Dann siehst du nur meine lila Sprite, glitzernd im Stroboskoplicht
No jolly ranchers please, this Ac' is all I need
Keine Jolly Ranchers bitte, dieses Ac' ist alles, was ich brauche
I hope it ain't cliché to shoot Pimp C a RIP
Ich hoffe, es ist kein Klischee, Pimp C ein RIP zu schicken
As well as DJ Screw since I made up this tune about lean
Sowie DJ Screw, da ich diesen Song über Lean gemacht hab'
But as of late, all I see is poe like Section 8
Aber in letzter Zeit sehe ich nur Poe wie Section 8
The homie say he's got a few teens
Der Homie sagt, er hat ein paar Teens
That's three 16's and a whole lot of cream
Das sind drei 16er und 'ne Menge Cream
I crack a seal, then drop a deuce now I got mixed emotions
Ich brech' ein Siegel, dann kipp' ich 'ne Zwei rein, jetzt hab ich gemischte Gefühle
From here on out, it's slow motion
Von jetzt an ist alles Zeitlupe
I do all this shit, just to say get off my dick
Ich mach all diesen Scheiß, nur um zu sagen, geh mir vom Sack
You think you know, but you have no idea
Du denkst, du weißt Bescheid, aber du hast keine Ahnung
The lights are low, the mood is right
Die Lichter sind gedimmt, die Stimmung ist richtig
I got a fo', who got a Sprite?
Ich hab 'ne Vier, wer hat 'ne Sprite?
Who got a Sprite? Who got a Sprite?
Wer hat 'ne Sprite? Wer hat 'ne Sprite?
I got a fo', who got a Sprite?
Ich hab 'ne Vier, wer hat 'ne Sprite?
I do all this shit, just to say get off my dick
Ich mach all diesen Scheiß, nur um zu sagen, geh mir vom Sack
You think you know
Du denkst, du weißt Bescheid
Coming down, still sipping
Komm runter, nipp' immer noch
Draped up dripped out, still sipping
Behangen und aufgetakelt, nipp' immer noch
Coming down, still sipping
Komm runter, nipp' immer noch
Draped up dripped out, still sipping
Behangen und aufgetakelt, nipp' immer noch
(Hey-ayy-yay-ay)
(Hey-ayy-yay-ay)
I love the po', more than you'll know. (i love, I love, I love)
Ich liebe das Poe, mehr als du ahnst. (ich liebe, ich liebe, ich liebe)
Gotta let it show. I love the po'
Muss es zeigen. Ich liebe das Poe
Hey! yeah
Hey! yeah
(I love the po')
(Ich liebe das Poe)





Writer(s): King Blue


Attention! Feel free to leave feedback.