Lyrics and translation Ab-Soul - Nothing New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
good
morning
Привет,
доброе
утро,
милая
This
is
mourning,
just
a
feeling
I
reckon
Это
траур,
просто
чувство,
я
полагаю
I
cut
on
the
beat
and
if
I
feel
it
I
wreck
it
Я
врубаю
бит,
и
если
чувствую
его,
то
разрываю
I
heard
I
got
fans
and
friends
playing
my
records
Слышал,
у
меня
есть
фанаты
и
друзья,
которые
крутят
мои
записи
I'll
visit
as
soon
as
I
can,
you
can
bet
it
Навещу,
как
только
смогу,
можешь
на
это
рассчитывать
Don't
forget
that
dash
in
my
name
when
you
print
it
Не
забывай
дефис
в
моем
имени,
когда
печатаешь
его
It'll
make
me
feel
bleak
like
Jay's
apprentice
Иначе
мне
станет
тоскливо,
как
ученику
Jay-Z
Niggas
looking
real
meek
soon
as
we
step
in
it
Парни
выглядят
кроткими,
как
только
мы
появляемся
I'm
a
God
MC
not
a
polytheist
Я
Бог
МС,
а
не
политеист
And
why
is
your
reaction
always
so
obvious
И
почему
твоя
реакция
всегда
такая
очевидная?
Let
a
reverend
run
in
my
adidas
Пусть
священник
побегает
в
моих
adidas
You'll
see
that
despite
all
these
dislikes
I
am
like
Jesus
Ты
увидишь,
что,
несмотря
на
все
эти
дизлайки,
я
как
Иисус
Don't
follow
10
commandments
Не
следую
10
заповедям
But
I
don't
seem
to
break
to
many
of
them
either
Но,
кажется,
я
и
не
нарушаю
многие
из
них
Try
to
understand
me
Попробуй
понять
меня
Obama
said
"yes
we
can"
Обама
сказал:
"Да,
мы
можем"
But
that
can't
be
Но
это
не
может
быть
правдой
Cause
we
was
raising
money
for
his
campaign
Потому
что
мы
собирали
деньги
на
его
кампанию
T-shirt,
plates,
and
mugs
Футболки,
тарелки
и
кружки
But
won't
do
the
same
in
our
own
community?
Но
не
сделаем
то
же
самое
в
нашем
собственном
сообществе?
What
the
fuck...
Какого
черта...
I
said
what
the
fuck?
Я
сказал,
какого
черта?
And
it
ain't
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового
All
I
do
is
eat,
sleep,
and
shit
Все,
что
я
делаю,
это
ем,
сплю
и
испражняюсь
Reflect
on
my
life
Размышляю
о
своей
жизни
Find
the
perfect
words
to
rhyme
it
with
Нахожу
идеальные
слова,
чтобы
зарифмовать
их
Ain't
concerned
with
what
ain't
been
confirmed
Не
беспокоюсь
о
том,
что
не
было
подтверждено
And
I
got
the
right,
think
I've
reached
the
point
of
no
return
И
у
меня
есть
право,
думаю,
я
достиг
точки
невозврата
How's
it
going,
good
afternoon
Как
дела,
добрый
день,
красотка
I'm
doing
swell
I
hope
I
can
say
the
same
for
you
У
меня
все
отлично,
надеюсь,
я
могу
сказать
то
же
самое
о
тебе
It's
funny
though,
I
could
have
just
told
a
lie
Забавно,
я
мог
бы
просто
солгать
And
made
it
true
to
take
the
mood
И
сделать
это
правдой,
чтобы
поднять
настроение
You
think
I
am
what
I
ain't
Ты
думаешь,
что
я
тот,
кем
не
являюсь
Like
a
saint
or
fake
Как
святой
или
подделка
We
could
go
toe
to
toe,
you're
choice
it's
no
debate
Мы
могли
бы
сразиться
лицом
к
лицу,
твой
выбор,
это
не
обсуждается
Soul
brother
number
2
Второй
родной
брат
And
every
single
one
of
my
dreams
is
coming
true
И
каждая
моя
мечта
сбывается
I
try
to
smoke
weed
to
give
me
the
fix
I
need
Я
пытаюсь
курить
травку,
чтобы
получить
необходимую
мне
дозу
But
it
always
ends
up
with
me
running
out
of
tree
Но
это
всегда
заканчивается
тем,
что
у
меня
заканчивается
трава
In
sheer
disbelief
В
чистом
недоумении
Tell
me
how
I
can
get
high
as
the
sky
and
keep
my
ear
to
the
streets
Скажи
мне,
как
я
могу
быть
на
высоте
и
держать
ухо
востро
At
the
same
time,
no
diamonds
in
my
watch
В
то
же
время,
без
бриллиантов
в
моих
часах
Can
I
still
shine,
will
anybody
watch
Могу
ли
я
все
еще
сиять,
кто-нибудь
будет
смотреть?
If
I
could
hold
you
attention
for
at
least
a
minute
Если
бы
я
мог
удержать
твое
внимание
хотя
бы
на
минуту
You'll
gain
so
much
wisdom
you'll
need
to
see
a
dentist
Ты
получила
бы
столько
мудрости,
что
тебе
пришлось
бы
идти
к
стоматологу
Grow
up
in
my
society
see
why
I'm
a
menace
Вырасти
в
моем
обществе,
пойми,
почему
я
угроза
And
obviously
ominous
to
your
opinions
И,
очевидно,
зловещий
для
твоих
убеждений
Call
myself
the
King
of
Carson
like
I
hold
dominion
Называю
себя
Королем
Карсона,
как
будто
я
владею
им
Hoping
nobody
notices
that
I
had
no
permission
Надеюсь,
никто
не
заметит,
что
у
меня
не
было
на
это
разрешения
I
don't
mean
to
disrespect
when
I
express
Я
не
хочу
проявить
неуважение,
когда
выражаю
My
vision
was
meant
to
connect
not
to
reject
Мое
видение
должно
было
объединять,
а
не
отвергать
Don't
press
eject...
Не
нажимай
кнопку
выброса...
I
said
don't
press
eject...
Я
сказал,
не
нажимай
кнопку
выброса...
And
it
ain't
nothing
new
И
в
этом
нет
ничего
нового
All
I
do
is
eat,
sleep,
and
shit
Все,
что
я
делаю,
это
ем,
сплю
и
испражняюсь
Reflect
on
my
life
Размышляю
о
своей
жизни
Find
the
perfect
words
to
rhyme
it
with
Нахожу
идеальные
слова,
чтобы
зарифмовать
их
Ain't
concerned
with
what
ain't
been
confirmed
Не
беспокоюсь
о
том,
что
не
было
подтверждено
And
I
got
the
right,
think
I've
reached
the
point
of
no
return
И
у
меня
есть
право,
думаю,
я
достиг
точки
невозврата
It
ain't
nothing
new
to
me
Для
меня
в
этом
нет
ничего
нового
Should
be
nothing
new
to
you
Для
тебя
это
тоже
не
должно
быть
новым
Let's
accomplish
the
impossible
Давай
достигнем
невозможного
Free
in
body,
mind,
and
soul
Свободны
телом,
разумом
и
душой
No
idea's
original
Никакие
идеи
не
оригинальны
It's
nothing
new
under
the
sun
Нет
ничего
нового
под
солнцем
It's
never
what
you
do
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь
But
how
it's
done
А
в
том,
как
ты
это
делаешь
If
you
base
your
happiness
around
material,
women,
and
large
paper
Если
ты
основываешь
свое
счастье
на
материальных
вещах,
женщинах
и
больших
деньгах
That
means
your
inferior
not
major
Это
значит,
что
ты
второстепенный,
а
не
главный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shanks John M, Dioguardi Kara E, Simpson Ashlee Nicolle
Attention! Feel free to leave feedback.