Ab-Soul - Stigmata (feat. Action Bronson & Asaad) Ab-Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ab-Soul - Stigmata (feat. Action Bronson & Asaad) Ab-Soul




Stigmata (feat. Action Bronson & Asaad) Ab-Soul
Стигматы (совместно с Action Bronson & Asaad) Ab-Soul
Righteous man
Праведница,
Walk with me
иди со мной.
Bear the burden
Раздели мою ношу.
Yo, yo, yo, no, no
Йоу, йоу, йоу, нет, нет.
Don't do you dare, cast one stone in air
Не смей, даже камня не брось.
I'm cracking stone with bare hands, you're a mere man
Я голыми руками камни крошу, ты же всего лишь человек.
I know my stoners here, all my visionaries
Знаю, мои ценители здесь, все мои мечтатели.
Shades in the night, that's a scary sight
Тени в ночи, зрелище жуткое.
I'm never in the dark though, my squad the brightest circle
Но я никогда не во тьме, моя команда ярчайший круг.
Watch with the internet alone I enlighten the whole globe
Только с интернетом я просвещаю весь мир, ты только посмотри.
I got it from my moms, thank you Steve Jobs
Это от моей мамы, спасибо, Стив Джобс.
You took my grandpa job and you gave me a job
Ты забрал работу моего деда и дал мне работу.
Not just a physical but digital way of displaying my rhymes
Не просто физический, но и цифровой способ показать мои рифмы.
And making these kind people pay a fine
И заставить этих добрых людей платить.
I've been through a lot, I deserve a lot, this work's fine
Я многое пережил, я многое заслужил, эта работа хороша.
I carry the cross, if Virgin Mary had an abortion
Я несу крест, если бы Дева Мария сделала аборт,
I'd still be carried in the chariot by stampeding horses
меня бы всё равно несли в колеснице несущиеся кони.
I'm more than a man, I've been died and rose again
Я больше, чем человек, я умер и воскрес.
Left these holes in my hands, so you know who I am
Оставил эти дыры в руках, чтобы ты знала, кто я.
Stigmata, stigmata, stigmata
Стигматы, стигматы, стигматы.
Yawk-Yawk-Yawk-Yawk
Йок-Йок-Йок-Йок.
Stigamata, stigmata, stigmata
Стигматы, стигматы, стигматы.
From the fiery pits, on some Dead Poet's Society shit
Из огненной бездны, как в "Обществе мёртвых поэтов".
Here to bring you a variety mix
Здесь, чтобы принести тебе разнообразный микс.
Grab my dick, violently spit
Хватай мой член, яростно плюю.
Cause I don't give a fuck about the type of shit
Потому что мне плевать на всю эту хрень.
Batty boys are on, get your vaginas wet
Батти-бои на сцене, намочи свои трусики.
And you shaking in your ballet shoes
А ты дрожишь в своих балетках.
At the restaurant we valet twos, bad news
В ресторане мы паркуем две тачки, плохие новости.
Half moons on ten goons, uh
Полумесяцы на десяти головорезах, ух.
On the four wheeler shredding up the sand dunes
На квадрике рву песчаные дюны.
There's something wrong and that's quite clear
Что-то не так, и это совершенно ясно.
I smell deception in the night's air
Я чувствую обман в ночном воздухе.
That shit is sweeter than a ripe pear
Это дерьмо слаще спелой груши.
For your love, I cut my right ear
За твою любовь я отрезал себе правое ухо.
Oh no, no, no they didn't
О нет, нет, нет, они не сделали этого.
Cause these ain't bars, these prisons
Потому что это не бары, это тюрьмы.
Walk with me, every step I take in these Visvims
Иди со мной, каждый шаг я делаю в этих Висвимах.
Real rare breed, cut from the cloth like
Редкая порода, вырезанная из ткани, как...
A phoenix feather when I write, molotov, yikes!
Перо феникса, когда я пишу, молотов, ого!
You seen them flowers bloom, know that they grew in despair
Ты видела, как цветут эти цветы, знай, что они выросли в отчаянии.
A blessing in disguise, nobody knew it was there
Благословение в маскировке, никто не знал, что оно там.
My crown has been made, I just had to put it on
Моя корона готова, мне просто нужно было надеть её.
Now I spread my wings and let the bird of dawning sing it's song
Теперь я расправляю крылья и позволяю птице рассвета петь свою песню.
And when my grandpa died I broke down and cried
А когда мой дедушка умер, я сломался и плакал.
But still I am more than a man, I am a God
Но всё же я больше, чем человек, я Бог.
Sweetest is pain amongst all of the thriller things
Самое сладкое это боль среди всех захватывающих вещей.
I been through enough and so I need all of the iller things
Я пережил достаточно, и поэтому мне нужны все самые крутые вещи.
One of these days some simple soul will pick up the Book of God
Когда-нибудь какая-нибудь простая душа возьмёт Книгу Бога.
Read it, and will believe it
Прочтёт её и поверит.
Then the rest of us will be embarrassed
Тогда остальным нам будет стыдно.






Attention! Feel free to leave feedback.