Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
keeps
movin'
on,
Die
Zeit
vergeht
immer
weiter,
Friends
they
turn
away.
Freunde
wenden
sich
ab.
I
keep
movin'
on
Ich
mache
immer
weiter,
But
I
never
found
out
why
Aber
ich
habe
nie
herausgefunden,
warum
I
keep
pushing
so
hard
the
dream,
Ich
den
Traum
so
hartnäckig
verfolge,
I
keep
tryin'
to
make
it
right
Ich
versuche
immer,
es
richtig
zu
machen
Through
another
lonely
day,
whoaa.
Durch
einen
weiteren
einsamen
Tag,
whoaa.
Dawn
has
come
at
last,
Die
Morgendämmerung
ist
endlich
gekommen,
Twenty-five
years,
honey
just
in
one
night,
oh
yeah.
Fünfundzwanzig
Jahre,
Schatz,
in
nur
einer
Nacht,
oh
yeah.
Well,
I'm
twenty-five
years
older
now
Nun,
ich
bin
jetzt
fünfundzwanzig
Jahre
älter
So
I
know
we
can't
be
right
Also
weiß
ich,
dass
wir
nicht
richtig
liegen
können
And
I'm
no
better,
baby,
Und
mir
geht
es
nicht
besser,
Liebling,
And
I
can't
help
you
no
more
Und
ich
kann
dir
nicht
mehr
helfen
Than
I
did
when
just
a
girl.
Als
ich
es
tat,
als
ich
nur
ein
Mädchen
war.
Aww,
but
it
don't
make
no
difference,
baby,
no,
no,
Aww,
aber
es
macht
keinen
Unterschied,
Liebling,
nein,
nein,
And
I
know
that
I
could
always
try.
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
immer
versuchen
könnte.
It
don't
make
no
difference,
baby,
yeah,
Es
macht
keinen
Unterschied,
Liebling,
yeah,
I
better
hold
it
now,
Ich
sollte
es
jetzt
festhalten,
I
better
need
it,
yeah,
Ich
sollte
es
brauchen,
yeah,
I
better
use
it
till
the
day
I
die,
whoa.
Ich
sollte
es
nutzen,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
whoa.
Don't
expect
any
answers,
dear,
Erwarte
keine
Antworten,
mein
Lieber,
For
I
know
that
they
don't
come
with
age,
no,
no.
Denn
ich
weiß,
dass
sie
nicht
mit
dem
Alter
kommen,
nein,
nein.
Well,
ain't
never
gonna
love
you
any
better,
babe.
Nun,
ich
werde
dich
niemals
besser
lieben,
Schatz.
And
I'm
never
gonna
love
you
right,
Und
ich
werde
dich
niemals
richtig
lieben,
So
you'd
better
take
it
now,
right
now.
Also
solltest
du
es
jetzt
nehmen,
sofort.
Oh!
But
it
don't
make
no
difference,
babe,
hey,
Oh!
Aber
es
macht
keinen
Unterschied,
Schatz,
hey,
And
I
know
that
I
could
always
try.
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
immer
versuchen
könnte.
There's
a
fire
inside
everyone
of
us,
Es
gibt
ein
Feuer
in
jedem
von
uns,
You'd
better
need
it
now,
Du
solltest
es
jetzt
brauchen,
I
got
to
hold
it,
yeah,
Ich
muss
es
festhalten,
yeah,
I
better
use
it
till
the
day
I
die.
Ich
sollte
es
nutzen,
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe.
Don't
make
no
difference,
babe,
no,
no,
no,
Macht
keinen
Unterschied,
Liebling,
nein,
nein,
nein,
And
it
never
ever
will,
hey,
Und
es
wird
niemals,
hey,
I
wanna
talk
about
a
little
bit
of
loving,
yeah,
Ich
möchte
über
ein
bisschen
Liebe
sprechen,
yeah,
I
got
to
hold
it,
baby,
Ich
muss
es
festhalten,
Liebling,
I'm
gonna
need
it
now,
Ich
werde
es
jetzt
brauchen,
I'm
gonna
use
it,
say,
aaaah,
Ich
werde
es
nutzen,
sag,
aaaah,
Don't
make
no
difference,
babe,
yeah,
Macht
keinen
Unterschied,
Liebling,
yeah,
Ah
honey,
I'd
hate
to
be
the
one.
Ah
Liebling,
ich
möchte
nicht
diejenige
sein.
I
said
you're
gonna
live
your
life
Ich
sagte,
du
wirst
dein
Leben
leben
And
you're
gonna
love
your
life
Und
du
wirst
dein
Leben
lieben
Or
babe,
someday
you're
gonna
have
to
cry.
Oder
Liebling,
eines
Tages
wirst
du
weinen
müssen.
Yes
indeed,
yes
indeed,
yes
indeed,
Ja,
in
der
Tat,
ja,
in
der
Tat,
ja,
in
der
Tat,
Ah,
baby,
yes
indeed.
Ah,
Liebling,
ja,
in
der
Tat.
I
said
you,
you're
always
gonna
hurt
me,
Ich
sagte,
du,
du
wirst
mich
immer
verletzen,
I
said
you're
always
gonna
let
me
down,
Ich
sagte,
du
wirst
mich
immer
enttäuschen,
I
said
everywhere,
every
day,
every
day
Ich
sagte
überall,
jeden
Tag,
jeden
Tag
And
every
way,
every
way.
Und
in
jeder
Hinsicht,
in
jeder
Hinsicht.
Ah
honey
won't
you
hold
on
to
what's
gonna
move.
Ah
Liebling,
halte
dich
an
das,
was
sich
bewegen
wird.
I
said
it's
gonna
disappear
when
you
turn
your
back.
Ich
sagte,
es
wird
verschwinden,
wenn
du
dich
umdrehst.
I
said
you
know
it
ain't
gonna
be
there
Ich
sagte,
du
weißt,
es
wird
nicht
da
sein
When
you
wanna
reach
out
and
grab
on.
Wenn
du
danach
greifen
willst.
Whoa
babe,
Whoa
Liebling,
Whoa
babe,
Whoa
Liebling,
Whoa
babe,
Whoa
Liebling,
Oh
but
keep
truckin'
on.
Oh,
aber
mach
weiter
so.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Mekler, Janis Joplin
Album
Indifesa
date of release
06-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.