Abaddon feat. Huddasss Vlync - Sukli - translation of the lyrics into Russian

Sukli - Abaddon translation in Russian




Sukli
Награда
Pagtapos ng mahabang panahon na pag aaral,
После долгих лет обучения,
Napagtyatyagaang iwasan ang lahat ng mga bawal.
Терпеливо избегая всего запретного.
Natupad ko na ang pangarap sakin ni Ama′t
Я осуществил мечту моих отца и
Ina, hawak ko na ang diplomang tanging mapapamana.
Матери, держу в руках диплом, единственное наследство.
Nila saken ilang taong ginapang para lang
Которое они мне оставили, годы лишений ради
Matustusan, sa kabila ng kahirapan gumawa ng paraan.
Моего обеспечения, несмотря на трудности, искали выход.
Para sa kinabukasang masagana,
Ради благополучного будущего,
Ang buhay na maayos kapag sila'y wala na.
Хорошей жизни, когда их не станет.
Ngayon makikipag sapalaran sa ibang bayan,
Теперь я отправляюсь искать удачу в чужих краях,
Dala ang lahat ng tinuturing kong katibayan.
Неся с собой всё, что считаю доказательством.
Mawalay man sa magulang ay kaya kong paglabanan,
Даже вдали от родителей я смогу бороться,
Ako ay magsisikap mga payo niyo′y panghahawakan.
Я буду стараться, ваши советы моя опора.
Di ko man makita ang mga saya nyo at tawanan,
Пусть я не вижу вашей радости и смеха,
Basta pagsibol ng umaga ay meron kayong agahan.
Главное, чтобы каждое утро у вас был завтрак.
At kapag hapunan at pagsapit ng gabi,
А вечером и ночью,
Mahimbing ang inyong pagtulog kahit wala ko sa inyong tabi.
Вы спокойно спали, даже если меня нет рядом.
Dugo at pawis kanilang binigay handog nila'y magandang buhay nung
Кровь и пот они отдали, желая мне хорошей жизни, когда
Ika'y nagsisimula palang na magbuo ng mga mumunting pangarap lagi
Я только начинал строить свои маленькие мечты, всегда
Silang na andyan sa tabi mo.
Они были рядом со мной.
Ngayong pasan pasan mo na ang tagumpay panahon na
Теперь, когда я несу на своих плечах успех, настало время
Sigurong ibigay o gumanti pagsilbihan sila naman ang yong suklian.
Отдать должное или ответить взаимностью, служить им, вознаградить их.
May pag asa kapa ba?
Есть ли у тебя ещё надежда?
Yan ang tumatak saking isipan,
Этот вопрос засел в моей голове,
Madalas na sambitin pag ako′y pinapagalitan.
Часто звучавший, когда меня ругали.
Palagian ang pagdalaw sasagi sa alaala,
Постоянные посещения всплывают в памяти,
Sapagkat yan ang rason bakit ko pinagsumikapang mabuhay ng masagana.
Потому что это причина, почему я стремился к благополучной жизни.
Hanggang sa matamasa lahat ng pinapangarap ko nung
Пока не достиг всего, о чем мечтал в детстве,
Ako ay bata, ano man aking naisin dudukot lang sa bulsa.
Чего бы я ни хотел, я просто доставал из кармана.
Nagagananap na yung dati rati laro namin ni kuya mag
Сбываются наши детские игры с братом,
Isa, kahit na malayo sa kanila tumutulo man ang luha.
Даже вдали от них, хоть и катятся слезы.
Ko′y dahil natutuwa ako sa kinahantungan ng kapalaran,
Это от радости за то, как сложилась судьба,
At nakuha ang pinaghirapang itaguyod sakin ni ama't ina.
И за то, что получил то, ради чего трудились мои родители.
Mulat ako sa hirap kaya′t nangarap,
Я познал трудности, поэтому мечтал,
Baguhin ang ikot ng mundo para matamasa.
Изменить ход событий, чтобы насладиться.
Ang buhay na sa Pelikula ko lang mapagmasadan,
Жизнью, которую я видел только в кино,
Pinatunayan kong dahil sa paghihirap niyo'y makakamtan.
Я доказал, что благодаря вашим усилиям это достижимо.
Dugo at pawis kanilang binigay handog nila′y magandang buhay nung
Кровь и пот они отдали, желая мне хорошей жизни, когда
Ika'y nagsisimula palang na magbuo ng mga mumunting pangarap lagi
Я только начинал строить свои маленькие мечты, всегда
Silang na andyan sa tabi mo.
Они были рядом со мной.
Ngayong pasan pasan mo na ang tagumpay panahon na
Теперь, когда я несу на своих плечах успех, настало время
Sigurong ibigay o gumanti pagsilbihan sila naman ang yong suklian.
Отдать должное или ответить взаимностью, служить им, вознаградить их.
Tanging inspirasyon ang mga larawang sa dingding
Единственное вдохновение фотографии на стене,
Nakalapat, at pag labis ang pagod ay madalas kong hawak hawak.
Которые я часто держу в руках, когда сильно устаю.
Mga boses niyong paminsan minsan lamang marinig,
Ваши голоса, которые я слышу лишь изредка,
Lubos ang kagalakan kahit ang luha′y nangingilid.
Приносят огромную радость, даже если наворачиваются слезы.
Tapos na ang laro't panahon ng kakulitan,
Игра окончена, время баловства прошло,
Heto ako nagsisikap para kayo'y masuklian.
Теперь я стараюсь, чтобы отблагодарить вас.
Salamat sa lahat ng hirap na inyong
Спасибо за все трудности, которые вы
Napagtiisan, kaya ngayon kayo naman ang aking pagsisilbihan.
Перенесли, теперь я буду заботиться о вас.
Balang araw ay magsasama balang araw ay
Когда-нибудь мы будем вместе, когда-нибудь я
Makikita, ko narin na masaya"t maririnig ang mga tawa.
Увижу вашу радость и услышу ваш смех.
Balang araw ay mararamdaman ang higpit ng yakap,
Когда-нибудь я почувствую крепкие объятия,
Maglalapat ang palad ko sa kamay nyo′t magkahawak.
Моя ладонь соприкоснется с вашей, и мы будем держаться за руки.
Nating haharapin ng nakangiti,
Встречая будущее с улыбкой,
Samasama nating dadamhin ang ginhawa at sukli.
Вместе мы ощутим комфорт и награду.
Kalimutan ang lungkot at hirap ng nakaraan,
Забудем печаль и трудности прошлого,
Ang sakripisyong ibinigay natin itong kabayaran.
Ваша жертва вот её воздаяние.
Dugo at pawis kanilang binigay handog nila′y magandang buhay nung
Кровь и пот они отдали, желая мне хорошей жизни, когда
Ika'y nagsisimula palang na magbuo ng mga mumunting pangarap lagi
Я только начинал строить свои маленькие мечты, всегда
Silang na andyan sa tabi mo.
Они были рядом со мной.
Ngayong pasan pasan mo na ang tagumpay panahon na
Теперь, когда я несу на своих плечах успех, настало время
Sigurong ibigay o gumanti pagsilbihan sila naman ang yong suklian.
Отдать должное или ответить взаимностью, служить им, вознаградить их.





Writer(s): Venzon Malubay


Attention! Feel free to leave feedback.