Sukli -
Abaddon
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pagtapos
ng
mahabang
panahon
na
pag
aaral,
После
долгих
лет
обучения,
Napagtyatyagaang
iwasan
ang
lahat
ng
mga
bawal.
Терпеливо
избегая
всего
запретного.
Natupad
ko
na
ang
pangarap
sakin
ni
Ama′t
Я
осуществил
мечту
моих
отца
и
Ina,
hawak
ko
na
ang
diplomang
tanging
mapapamana.
Матери,
держу
в
руках
диплом,
единственное
наследство.
Nila
saken
ilang
taong
ginapang
para
lang
Которое
они
мне
оставили,
годы
лишений
ради
Matustusan,
sa
kabila
ng
kahirapan
gumawa
ng
paraan.
Моего
обеспечения,
несмотря
на
трудности,
искали
выход.
Para
sa
kinabukasang
masagana,
Ради
благополучного
будущего,
Ang
buhay
na
maayos
kapag
sila'y
wala
na.
Хорошей
жизни,
когда
их
не
станет.
Ngayon
makikipag
sapalaran
sa
ibang
bayan,
Теперь
я
отправляюсь
искать
удачу
в
чужих
краях,
Dala
ang
lahat
ng
tinuturing
kong
katibayan.
Неся
с
собой
всё,
что
считаю
доказательством.
Mawalay
man
sa
magulang
ay
kaya
kong
paglabanan,
Даже
вдали
от
родителей
я
смогу
бороться,
Ako
ay
magsisikap
mga
payo
niyo′y
panghahawakan.
Я
буду
стараться,
ваши
советы
– моя
опора.
Di
ko
man
makita
ang
mga
saya
nyo
at
tawanan,
Пусть
я
не
вижу
вашей
радости
и
смеха,
Basta
pagsibol
ng
umaga
ay
meron
kayong
agahan.
Главное,
чтобы
каждое
утро
у
вас
был
завтрак.
At
kapag
hapunan
at
pagsapit
ng
gabi,
А
вечером
и
ночью,
Mahimbing
ang
inyong
pagtulog
kahit
wala
ko
sa
inyong
tabi.
Вы
спокойно
спали,
даже
если
меня
нет
рядом.
Dugo
at
pawis
kanilang
binigay
handog
nila'y
magandang
buhay
nung
Кровь
и
пот
они
отдали,
желая
мне
хорошей
жизни,
когда
Ika'y
nagsisimula
palang
na
magbuo
ng
mga
mumunting
pangarap
lagi
Я
только
начинал
строить
свои
маленькие
мечты,
всегда
Silang
na
andyan
sa
tabi
mo.
Они
были
рядом
со
мной.
Ngayong
pasan
pasan
mo
na
ang
tagumpay
panahon
na
Теперь,
когда
я
несу
на
своих
плечах
успех,
настало
время
Sigurong
ibigay
o
gumanti
pagsilbihan
sila
naman
ang
yong
suklian.
Отдать
должное
или
ответить
взаимностью,
служить
им,
вознаградить
их.
May
pag
asa
kapa
ba?
Есть
ли
у
тебя
ещё
надежда?
Yan
ang
tumatak
saking
isipan,
Этот
вопрос
засел
в
моей
голове,
Madalas
na
sambitin
pag
ako′y
pinapagalitan.
Часто
звучавший,
когда
меня
ругали.
Palagian
ang
pagdalaw
sasagi
sa
alaala,
Постоянные
посещения
всплывают
в
памяти,
Sapagkat
yan
ang
rason
bakit
ko
pinagsumikapang
mabuhay
ng
masagana.
Потому
что
это
причина,
почему
я
стремился
к
благополучной
жизни.
Hanggang
sa
matamasa
lahat
ng
pinapangarap
ko
nung
Пока
не
достиг
всего,
о
чем
мечтал
в
детстве,
Ako
ay
bata,
ano
man
aking
naisin
dudukot
lang
sa
bulsa.
Чего
бы
я
ни
хотел,
я
просто
доставал
из
кармана.
Nagagananap
na
yung
dati
rati
laro
namin
ni
kuya
mag
Сбываются
наши
детские
игры
с
братом,
Isa,
kahit
na
malayo
sa
kanila
tumutulo
man
ang
luha.
Даже
вдали
от
них,
хоть
и
катятся
слезы.
Ko′y
dahil
natutuwa
ako
sa
kinahantungan
ng
kapalaran,
Это
от
радости
за
то,
как
сложилась
судьба,
At
nakuha
ang
pinaghirapang
itaguyod
sakin
ni
ama't
ina.
И
за
то,
что
получил
то,
ради
чего
трудились
мои
родители.
Mulat
ako
sa
hirap
kaya′t
nangarap,
Я
познал
трудности,
поэтому
мечтал,
Baguhin
ang
ikot
ng
mundo
para
matamasa.
Изменить
ход
событий,
чтобы
насладиться.
Ang
buhay
na
sa
Pelikula
ko
lang
mapagmasadan,
Жизнью,
которую
я
видел
только
в
кино,
Pinatunayan
kong
dahil
sa
paghihirap
niyo'y
makakamtan.
Я
доказал,
что
благодаря
вашим
усилиям
это
достижимо.
Dugo
at
pawis
kanilang
binigay
handog
nila′y
magandang
buhay
nung
Кровь
и
пот
они
отдали,
желая
мне
хорошей
жизни,
когда
Ika'y
nagsisimula
palang
na
magbuo
ng
mga
mumunting
pangarap
lagi
Я
только
начинал
строить
свои
маленькие
мечты,
всегда
Silang
na
andyan
sa
tabi
mo.
Они
были
рядом
со
мной.
Ngayong
pasan
pasan
mo
na
ang
tagumpay
panahon
na
Теперь,
когда
я
несу
на
своих
плечах
успех,
настало
время
Sigurong
ibigay
o
gumanti
pagsilbihan
sila
naman
ang
yong
suklian.
Отдать
должное
или
ответить
взаимностью,
служить
им,
вознаградить
их.
Tanging
inspirasyon
ang
mga
larawang
sa
dingding
Единственное
вдохновение
– фотографии
на
стене,
Nakalapat,
at
pag
labis
ang
pagod
ay
madalas
kong
hawak
hawak.
Которые
я
часто
держу
в
руках,
когда
сильно
устаю.
Mga
boses
niyong
paminsan
minsan
lamang
marinig,
Ваши
голоса,
которые
я
слышу
лишь
изредка,
Lubos
ang
kagalakan
kahit
ang
luha′y
nangingilid.
Приносят
огромную
радость,
даже
если
наворачиваются
слезы.
Tapos
na
ang
laro't
panahon
ng
kakulitan,
Игра
окончена,
время
баловства
прошло,
Heto
ako
nagsisikap
para
kayo'y
masuklian.
Теперь
я
стараюсь,
чтобы
отблагодарить
вас.
Salamat
sa
lahat
ng
hirap
na
inyong
Спасибо
за
все
трудности,
которые
вы
Napagtiisan,
kaya
ngayon
kayo
naman
ang
aking
pagsisilbihan.
Перенесли,
теперь
я
буду
заботиться
о
вас.
Balang
araw
ay
magsasama
balang
araw
ay
Когда-нибудь
мы
будем
вместе,
когда-нибудь
я
Makikita,
ko
narin
na
masaya"t
maririnig
ang
mga
tawa.
Увижу
вашу
радость
и
услышу
ваш
смех.
Balang
araw
ay
mararamdaman
ang
higpit
ng
yakap,
Когда-нибудь
я
почувствую
крепкие
объятия,
Maglalapat
ang
palad
ko
sa
kamay
nyo′t
magkahawak.
Моя
ладонь
соприкоснется
с
вашей,
и
мы
будем
держаться
за
руки.
Nating
haharapin
ng
nakangiti,
Встречая
будущее
с
улыбкой,
Samasama
nating
dadamhin
ang
ginhawa
at
sukli.
Вместе
мы
ощутим
комфорт
и
награду.
Kalimutan
ang
lungkot
at
hirap
ng
nakaraan,
Забудем
печаль
и
трудности
прошлого,
Ang
sakripisyong
ibinigay
natin
itong
kabayaran.
Ваша
жертва
– вот
её
воздаяние.
Dugo
at
pawis
kanilang
binigay
handog
nila′y
magandang
buhay
nung
Кровь
и
пот
они
отдали,
желая
мне
хорошей
жизни,
когда
Ika'y
nagsisimula
palang
na
magbuo
ng
mga
mumunting
pangarap
lagi
Я
только
начинал
строить
свои
маленькие
мечты,
всегда
Silang
na
andyan
sa
tabi
mo.
Они
были
рядом
со
мной.
Ngayong
pasan
pasan
mo
na
ang
tagumpay
panahon
na
Теперь,
когда
я
несу
на
своих
плечах
успех,
настало
время
Sigurong
ibigay
o
gumanti
pagsilbihan
sila
naman
ang
yong
suklian.
Отдать
должное
или
ответить
взаимностью,
служить
им,
вознаградить
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Venzon Malubay
Attention! Feel free to leave feedback.