Abaddon feat. Lorraine - Biyaheng Langit - translation of the lyrics into German

Biyaheng Langit - LORRAINE , Abaddon translation in German




Biyaheng Langit
Himmelsreise
Hahaha
Hahaha
Oh biyaheng langit
Oh Himmelsreise
Oh biyaheng langit
Oh Himmelsreise
Biyaheng langit
Himmelsreise
Abaddon
Abaddon
Kahit na ang daaan ay madilim
Auch wenn der Weg dunkel ist
Sinisigorado kona tayo ay makakarating
Ich versichere dir, dass wir ankommen werden
Kaya maging kalmado kalang at makakatikim
Also bleib ruhig und du wirst es erleben
Karin at yumakap kalang at siguradong ito ay maging
Umarme mich einfach und es wird sicher
Ibang klaseng biyahe hohoooo
Eine andere Art von Reise, hohoooo
Yung tipong malilimutan mo ang mundo
Eine, bei der du die Welt vergisst
Yumakap ka sakin habang tayoy
Umarme mich, während wir
Patungo sa langit tayoy mag kwentuhan
Zum Himmel reisen, lass uns plaudern
Minsan nakakapagod ang mundo
Manchmal ist die Welt ermüdend
Parang pasan mo at nakaluhod ka sa mungo
Als ob du sie tragen würdest und auf Mungobohnen kniest
Kabaliktaran lahat ng yung gusto
Alles ist das Gegenteil von dem, was du willst
Malungkot ang bawat yugto ng yung buhay
Jede Phase deines Lebens ist traurig
Naku diyos ko
Ach, mein Gott
Matagal munang pangarap pumasada
Du träumst schon lange davon, eine Fahrt zu unternehmen,
Yung mga tipong parang trip to sagada
So eine Art Trip nach Sagada
Kahit sino pa ang kasama
Egal mit wem
Kahit saan magpunta tapos ang plano
Egal wohin, und der Plan ist
Pagbalik ay sakana
Erst nach der Rückkehr
Meron akong alam hindi kayang lakarin
Ich kenne einen Ort, den man nicht zu Fuß erreichen kann
Kaylangan liparen saglit lang na hanapin
Man muss fliegen, nur ein kurzer Moment, um ihn zu finden
Tara sumama ka sagot mo ang pagkain
Komm mit, du zahlst das Essen
Sabay tayung maglakbay sa biyaheng langit
Lass uns gemeinsam auf eine Himmelsreise gehen
Kung tawagin ito yung biyaheng kaylangan mo
Man nennt es die Reise, die du brauchst
Kong yakapin pero ang totoo ay doon lang tayu sa amin
Wo du mich umarmen musst, aber in Wirklichkeit sind wir nur bei mir
Kung puwede lang sana ay huwag kang aamin
Wenn es nur möglich wäre, dass du nichts zugibst
Kapag may meron nagtanong sayo kung sanka ng gnasan
Wenn dich jemand fragt, woher du kommst.
Ibang klaseng biyahe hohoooo
Eine andere Art von Reise, hohoooo
Yung tipong malilimutan mo ang mundo
Eine, bei der du die Welt vergisst
Yumakap ka sakin habang tayoy
Umarme mich, während wir
Patungo sa langit tayoy mag kwentuhan
Zum Himmel reisen, lass uns plaudern
Minsan nakakapagod tumakbo
Manchmal ist es ermüdend zu rennen
Mabuti pang abutan kanalang ng bagyu
Es ist besser, von einem Taifun eingeholt zu werden
Bawi kanalang pagsapit ng pasko
Hol es einfach an Weihnachten nach
O mag-antay sa tugon
Oder warte auf die Antwort
Ng mga tinawag mong santo
Der Heiligen, die du angerufen hast
Gusto mo tumakas palayo
Du willst fliehen, weit weg
At wala kanang pakialam kung saan
Und es ist dir egal, wohin
Mapunta at kung ano pang matamu
Du gehst und was du erlebst,
Halikanat tayoy mag pakalango tayoy maglalaro
Komm, lass uns uns berauschen, lass uns spielen
Pihitin mo ang kambyo ko nakatayu
Dreh meinen Schalthebel, während ich stehe
Kalimutan natin ang mga pasanin
Lass uns die Lasten vergessen
Ang mga labi moy sagad na patawanin
Deine Lippen sollen vor Lachen triefen
Yung tipong wala ka ng ibang hahanapin
So dass du nichts anderes mehr suchen wirst
Kapag natikman moy magpapasalamat kapa sakin
Wenn du es einmal probiert hast, wirst du mir dankbar sein
Ito yung biyahe kailangan mokong yakapin
Das ist die Reise, auf der du mich umarmen musst
Pero ang totoo ay doon lang tayu sa amin
Aber in Wirklichkeit sind wir nur bei mir
Kung puwede lang sana ay huwag kang aamin
Wenn es nur möglich wäre, dass du nichts zugibst
Kapag meron nagtanong sayo kung sanka nangaling
Wenn dich jemand fragt, woher du kommst.
Ibang klaseng biyahe hohoooo
Eine andere Art von Reise, hohoooo
Yung tipong malilimutan mo ang mundo
Eine, bei der du die Welt vergisst
Yumakap ka sakin habang tayoy
Umarme mich, während wir
Patungo sa langit tayoy mag kwentuhan
Zum Himmel reisen, lass uns plaudern
Magdamag iyon ang tamang puwesto
Die ganze Nacht, das ist die richtige Position
Habang nakikinig saking mga kuwento
Während du meinen Geschichten zuhörst
Huwag kang malikot dapat may tamang tiyempo
Sei nicht unruhig, es muss das richtige Timing sein
Nasan nayung sarsa pwede pasawsaw ng liyempo
Wo ist die Soße, kann ich mein Schweinekotelett eintunken?
Nakakagutom ang biyahe pang ulapan
Die Reise durch die Wolken macht hungrig
Pakain kanaman ano ba ang ulam diyan
Gib mir etwas zu essen, was gibt es denn?
Kung nauuhaw kana ikaw ay aking uulanan
Wenn du durstig bist, werde ich dich beregnen
Pero bago ang lahat pwede mo bakong
Aber vor allem, darf ich dich
Halikan babago tayu umabante at umatras
Küssen, bevor wir vor und zurück gehen?
Kaylangan madulas ang kalsada para
Die Straße muss rutschig sein, damit
Pag arangkada hahampas kahit sa langit
Wir beim Losfahren aufschlagen, sogar bis zum Himmel
Lumampas ay meron tayung magamdang
Und darüber hinaus, wir haben eine schöne
Ala-ala ito yung biyaheng ng pangarap
Erinnerung, das ist die Reise der Träume
Hindi nila kayang marating at posebling
Die sie nicht erreichen können und die unmöglich ist
At ako lang mamaneho magaling at
Und nur ich kann gut fahren und
Ibuka mo malaking pakpak at ang langit ay
Öffne deine großen Flügel und der Himmel ist
Malapitan nating abutin
Zum Greifen nah.
Ibang klaseng biyahe hohoooo
Eine andere Art von Reise, hohoooo
Yung tipong malilimutan mo ang mundo
Eine, bei der du die Welt vergisst
Yumakap ka sakin habang tayoy
Umarme mich, während wir
Patungo sa langit tayoy mag kwentuhan
Zum Himmel reisen, lass uns plaudern
Halikana tayu na
Komm schon, lass uns gehen
Tayoy mag kuwentuhan
Lass uns plaudern





Writer(s): Venzon Malubay


Attention! Feel free to leave feedback.