Lyrics and translation Abade Al Johar - Al Jarh Arham
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
من
فراقك
دقيقة
Вы
в
минуте
друг
от
друга.
لو
ترحلي
Если
ты
уйдешь
...
اعيش
من
غير
مدري
Я
живу
без
своего
знания.
و
انتي
الخيال
العذب
А
ты-сладкая
фантазия.
و
انتي
الحقيقة
И
ты-истина.
غيرك
بقلبي
و
فكري
Изменю
тебя
своим
сердцем
и
разумом.
اجرحيني
بس
عيشي
بقلبي
Сделай
мне
больно,
живи
с
моим
сердцем.
الجرح
ارحم
من
فراقك
و
بعدك
Рана
милосердна
от
разлуки
с
тобой
и
после
тебя.
اجرحيني
بس
عيشي
بقلبي
Сделай
мне
больно,
живи
с
моим
сердцем.
لو
ترحلي
ما
عشت
يومين
بعدك
Если
бы
ты
ушла,
я
бы
не
прожил
и
двух
дней
после
тебя.
اجرحيني
بس
عيشي
بقلبي
Сделай
мне
больно,
живи
с
моим
сердцем.
الجرح
ارحم
من
فراقك
و
بعدك
Рана
милосердна
от
разлуки
с
тобой
и
после
тебя.
اجرحيني
بس
عيشي
بقلبي
Сделай
мне
больно,
живи
с
моим
сердцем.
لو
ترحلي
ما
عشت
يومين
بعدك
Если
бы
ты
ушла,
я
бы
не
прожил
и
двух
дней
после
тебя.
مثل
الهدب
و
العين
Как
челка
и
глаза.
ما
نفترق
Что
мы
разделяем?
البعد
نااار
Измерение
НААР
خوفي
من
البعد
روحي
Мой
страх
измерения
- это
моя
душа.
مثل
الهدب
و
العين
Как
челка
и
глаза.
ما
نفترق
Что
мы
разделяем?
البعد
نار
Огненное
измерение
خوفي
من
البعد
روحي
Мой
страх
измерения
- это
моя
душа.
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
و
اكثر
من
خيال
العاشقين
И
больше
фантазии
влюбленного.
حبي
الي
يتمنى
الحنين
Моя
любовь
к
тоске
و
اكثر
من
خيال
العاشقين
И
больше
фантазии
влюбленного.
حبي
الي
يتمنى
الحنين
Моя
любовь
к
тоске
قلبي
سنين
Мое
сердце
много
лет
назад
شفت
الفرح
Она
исцелила
радость.
برق
لمح
Вспышка
подсказка
شفت
الفرح
Она
исцелила
радость.
قلبي
سنين
Мое
сердце
много
лет
назад
شفت
الفرح
Она
исцелила
радость.
برق
لمح
Вспышка
подсказка
شفت
الفرح
Она
исцелила
радость.
و
الي
ما
يوم
انجرح
И
однажды
мне
будет
больно.
ما
جرب
العشق
Что
попробовать
обожание
مرت
بي
ايام
У
меня
были
дни.
حسيت
ان
السعادة
بكفي
Мне
казалось,
что
счастья
достаточно.
مرت
بي
ايام
У
меня
были
дни.
ورتني
الجروح
У
меня
есть
раны.
الجروح
ضعفي
Раны
- моя
слабость.
مرت
بي
ايام
У
меня
были
дни.
حسيت
ان
السعادة
بكفي
Мне
казалось,
что
счастья
достаточно.
ااااه
مرت
بي
ايام
У
меня
были
дни.
ورتني
الجروح
У
меня
есть
раны.
الجروح
ضعفي
Раны
- моя
слабость.
و
من
ذا
وذا
И
с
тех
пор
...
هذي
حياة
العاشقين
Это
жизнь
влюбленных.
شافوا
الجروح
Залечить
раны.
وسط
الشذى
Посреди
дерьма.
و
الدمع
في
القلب
الحزين
И
слезы
в
печальном
сердце.
مثل
الهدب
و
العين
Как
челка
и
глаза.
ما
نفترق
Что
мы
разделяем?
البعد
نااااااااااار
Размерность
n
خوفي
من
البعد
روحي
Мой
страх
измерения
- это
моя
душа.
انتي
و
انااااااااا
Нам
с
тобой
مثل
الهدب
و
العين
Нравятся
челка
и
глаза.
ما
نفترق
Что
мы
разделяем?
البعد
نااااااااار
Размерность
n
خوفي
من
البعد
روحي
Мой
страх
измерения
- это
моя
душа.
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
يااااااا
حبيبتي
О,
детка.
يااااااا
حبيبتي
О,
детка.
جرحي
و
انا
ما
نفترق
Моя
рана
и
я
никогда
не
расстанемся.
قلبي
العناء
Мое
сердце
разрывается.
مع
الفرح
ما
نتفق
С
радостью
на
что
мы
согласны
يااااااااا
حبيبتي
О,
Любовь
моя.
جرحي
و
انا
ما
نفترق
Моя
рана
и
я
никогда
не
расстанемся.
اعتاد
انا
قلبي
العناء
Раньше
это
было
проблемой
моего
сердца.
مع
الفرح
ما
نتفق
С
радостью
на
что
мы
соглашаемся
لجلك
انا
عشت
الألم
Ради
тебя
я
пережил
боль.
مريت
بدروب
الندم
Я
прошел
через
цикл
сожалений.
لجلك
انا
عشت
الألم
Ради
тебя
я
пережил
боль.
مريت
بدروب
الندم
Я
прошел
через
цикл
сожалений.
و
اتخيلك
И
я
представляю
тебя.
اتخيلك
Я
представляю
тебя.
و
تقولي
من
فينا
الحكم
И
скажи,
кто
мы
такие,
чтобы
судить.
جرحي
حكم
Раненое
суждение
جرحي
حكم
Раненое
суждение
مثل
الهدب
و
العين
Как
челка
и
глаза.
ما
نفترق
Что
мы
разделяем?
البعد
نار
Огненное
измерение
خوفي
من
البعد
روحي
Мой
страх
измерения
- это
моя
душа.
مثل
الهدب
و
العين
Нравятся
челка
и
глаза.
ما
نفترق
Что
мы
разделяем?
البعد
ناااااار
Размерность
n
خوفي
من
البعد
روحي
Мой
страх
измерения
- это
моя
душа.
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
الجرح
ارحم
Рана
милосердна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.