Lyrics and translation Abade Al Johar - Al Layali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الليالي
.. الليالي
Ночи...
ночи...
الليالي
مو
سوا
Ночи
все
разные.
كم
بكى
فيها
جريح
Сколько
раненых
в
них
плакало,
وكم
ضحك
فيها
هوى
И
сколько
смеялась
в
них
любовь.
فيها
من
يمسي
مريح
В
них
кто-то
находит
покой,
وفيها
من
يشكي
النوى
А
кто-то
жалуется
на
судьбу.
وأسألوا
منهو
انكوى
И
спросите
того,
кто
обжегся,
الليالي
.. الليالي
Ночи...
ночи...
الليالي
مو
سوا
Ночи
все
разные.
السهر
طبعه
غريب
Бессонница
— странная
штука,
نشوته
دايم
قريب
Ее
опьянение
всегда
рядом.
مرة
يجمعك
بحبيب
Иногда
она
соединяет
тебя
с
любимой,
ومرة
يهديك
العنا
А
иногда
дарит
тебе
страдания.
ومرة
عن
عينك
يغيب
Иногда
она
скрывается
от
твоих
глаз,
فلا
هناك
ولا
هنا
И
ты
не
находишь
ее
ни
там,
ни
здесь.
وأسألوا
منهو
انكوى
И
спросите
того,
кто
обжегся,
الليالي
.. الليالي
Ночи...
ночи...
الليالي
مو
سوا
Ночи
все
разные.
من
سكن
قلبه
عذاب
Кто
поселил
в
своем
сердце
боль,
ماعرف
طعم
الكرى
Тот
не
знает
вкуса
сна.
للسعادة
ألف
باب
У
счастья
тысяча
дверей,
تحتريه
ومادرى
Которые
ждут
его,
а
он
не
знает.
حتى
وإن
كانت
سراب
Даже
если
это
мираж,
زارهاالليل
وسرى
Его
посещает
ночь
и
уходит.
وأسألوا
منهو
انكوى
И
спросите
того,
кто
обжегся,
الليالي
.. الليالي
Ночи...
ночи...
الليالي
مو
سوا
Ночи
все
разные.
فيني
هم
وفيني
ضيق
Во
мне
тоска
и
во
мне
стеснение,
ولا
لقيتك
ياالطريق
И
не
нашел
я
тебя,
о
путь.
صرت
لآلامي
صديق
Стал
я
своей
боли
другом,
وصار
جرحي
هو
أنا
И
стала
моя
рана
мной
самим.
صمتي
في
يأسي
غريق
Молчание
мое
тонет
в
отчаянии,
وفجر
ليلي
مادنا
И
рассвет
моей
ночи
не
приближается.
وأسألوا
منهو
انكوى
И
спросите
того,
кто
обжегся,
الليالي
.. الليالي
Ночи...
ночи...
الليالي
مو
سوا
Ночи
все
разные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.