Lyrics and translation Abade Al Johar - Ramadan Ahlan
Ramadan Ahlan
Рамадан, добро пожаловать
رمضان
أهلاً
قد
أنرت
سماءَنا
...
شهرُ
الصيامِ
سكينةٌ
وصفاءُ
Рамадан,
добро
пожаловать,
ты
осветил
наше
небо...
Месяц
поста,
спокойствия
и
чистоты.
شهرٌ
كريمٌ
فيهِ
جُل
سماحةٍ
...
خيرُ
الشهورِ
عبادةٌ
ودعاءُ
Месяц
щедрый,
в
нем
вся
благодать...
Лучший
из
месяцев,
поклонение
и
мольба.
شهر
يضيء
الكون
من
نفحاتِه
...
للصائمينَ
طهارةٌ
ونقاءُ
Месяц,
освещающий
вселенную
своим
дыханием...
Для
постящихся
- очищение
и
непорочность.
فبلاغُ
شهرك
رحمةً
تُهدى
لنا
...
بشرى
تفيض
على
النفوس
هناءُ
Весть
о
твоем
прибытии,
о
Рамадан,
- милость,
ниспосланная
нам...
Радостная
весть,
наполняющая
души
благодатью.
رمضان
شهرٌ
فيه
أعظم
ليلةٍ
...
قد
جَلًها
المولى
العزيزُ
ثناءُ
Рамадан
- месяц,
в
котором
есть
самая
великая
ночь...
Всевышний
сделал
ее
благословенной.
هي
مقصدٌ
للصائمين
لفضلِها
...
فيها
التحري
مَغْنَمٌ
ورجاءُ
Она
- цель
постящихся,
по
своей
милости...
В
ней
усердие
- награда
и
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abadi Aljohar, Abdallah Al Barakati
Attention! Feel free to leave feedback.