Lyrics and translation Abade Al Johar - Ramadan Ahlan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramadan Ahlan
Рамадан, добро пожаловать
رمضان
أهلاً
قد
أنرت
سماءَنا
...
شهرُ
الصيامِ
سكينةٌ
وصفاءُ
Рамадан,
добро
пожаловать,
ты
осветил
наше
небо...
Месяц
поста,
спокойствия
и
чистоты.
شهرٌ
كريمٌ
فيهِ
جُل
سماحةٍ
...
خيرُ
الشهورِ
عبادةٌ
ودعاءُ
Месяц
щедрый,
в
нем
вся
благодать...
Лучший
из
месяцев,
поклонение
и
мольба.
شهر
يضيء
الكون
من
نفحاتِه
...
للصائمينَ
طهارةٌ
ونقاءُ
Месяц,
освещающий
вселенную
своим
дыханием...
Для
постящихся
- очищение
и
непорочность.
فبلاغُ
شهرك
رحمةً
تُهدى
لنا
...
بشرى
تفيض
على
النفوس
هناءُ
Весть
о
твоем
прибытии,
о
Рамадан,
- милость,
ниспосланная
нам...
Радостная
весть,
наполняющая
души
благодатью.
رمضان
شهرٌ
فيه
أعظم
ليلةٍ
...
قد
جَلًها
المولى
العزيزُ
ثناءُ
Рамадан
- месяц,
в
котором
есть
самая
великая
ночь...
Всевышний
сделал
ее
благословенной.
هي
مقصدٌ
للصائمين
لفضلِها
...
فيها
التحري
مَغْنَمٌ
ورجاءُ
Она
- цель
постящихся,
по
своей
милости...
В
ней
усердие
- награда
и
надежда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abadi Aljohar, Abdallah Al Barakati
Attention! Feel free to leave feedback.