Lyrics and translation Abade Al Johar - ملني صبري
قالوا
ترى
مالك
أمل
في
قربها
لو
يوم
Они
сказали
ты
увидишь
Малика
Амаля
рядом
с
ней
если
однажды
أبعد
وجنّب
دربها
وهذا
هو
المقسوم
Все
дальше
и
дальше
по
ее
пути,
и
это
делитель.
قالوا
ترى
مالك
أمل
في
قربها
لو
يوم
Они
сказали
ты
увидишь
Малика
Амаля
рядом
с
ней
если
однажды
أبعد
وجنّب
دربها
وهذا
هو
المقسوم
Все
дальше
и
дальше
по
ее
пути,
и
это
делитель.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قدني
غرقت
في
بحرها
Веди
меня
в
ее
море.
ولا
عاد
يفيد
العوم
И
больше
не
парит.
قالوا
ترى
في
حُبها
ويل
وأسى
وهموم
Они
сказали
Ты
видишь
в
ее
любви
волю
и
печаль
и
тревоги
قلت
ان
قتلني
حُبها
حسبي
تقل
مرحوم
Ты
сказал,
что
если
моя
любовь
убьет
меня,
я
буду
менее
весел.
قالوا
ترى
في
حُبها
ويل
وأسى
وهموم
Они
сказали
Ты
видишь
в
ее
любви
волю
и
печаль
и
тревоги
قلت
ان
قتلني
حُبها
حسبي
تقل
مرحوم
Ты
сказал,
что
если
моя
любовь
убьет
меня,
я
буду
менее
весел.
قالوا
لي
أنسى
ذكرها
منتب
بها
ملزوم
Они
сказали
мне
упомянуть
о
своих
продуктах,
связав
قالوا
لي
أنسى
ذكرها
منتب
بها
ملزوم
Они
велели
мне
упоминать
их
продукты,
связывая
قلت
أبشروا
يا
عاذلين
Их,
я
сказал,
проповедуйте,
ублюдки.
بنسى
لذيذ
النوم
Пенни
сладко
спала.
قالوا
ترى
مالك
أمل
في
قربها
لو
يوم
Они
сказали
ты
увидишь
Малика
Амаля
рядом
с
ней
если
однажды
أبعد
وجنّب
دربها
وهذا
هو
المقسوم
Все
дальше
и
дальше
по
ее
пути,
и
это
делитель.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قدني
غرقت
في
بحرها
Веди
меня
в
ее
море.
ولا
عاد
يفيد
العوم
И
больше
не
парит.
قالوا
بتلقى
غيرها
واترك
هواها
اليوم
Они
сказали:
"возьми
другую
и
оставь
ее
сегодня".
قلت
العفو
يا
حاسدين
ما
ابدل
قمر
بنجوم
Я
сказал:
"Прости,
завистник,
я
никогда
не
заменяю
Луну
звездой".
قالوا
بتلقى
غيرها
واترك
هواها
اليوم
Они
сказали:
"возьми
другую
и
оставь
ее
сегодня".
قلت
العفو
يا
حاسدين
ما
ابدل
قمر
بنجوم
Я
сказал:
"Прости,
завистник,
я
никогда
не
заменяю
Луну
звездой".
قالوا
لي
غيرك
حُبها
Мне
сказали,
что
ты
ее
любишь.
قلت
الجواب
مفهوم
Я
сказал,
что
ответ
понятен.
قالوا
غيرك
حُبها
Говорят,
ты
любил
ее.
قلت
الجواب
مفهوم
Я
сказал,
что
ответ
понятен.
دام
انّها
متهنيّه
Дама,
она
профессионал.
وشلون
اصير
محروم
؟
И
Шайлон
был
обделен
?
قالوا
ترى
مالك
أمل
في
قربها
لو
يوم
Они
сказали
ты
увидишь
Малика
Амаля
рядом
с
ней
если
однажды
أبعد
وجنّب
دربها
وهذا
هو
المقسوم
Все
дальше
и
дальше
по
ее
пути,
и
это
делитель.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قدني
غرقت
في
بحرها
Веди
меня
в
ее
море.
ولا
عاد
يفيد
العوم
И
больше
не
парит.
بقضي
الليالي
انتظر
صابر
على
المقسوم
Проводил
ночи
в
ожидании
сэйбера
на
разделителе.
متعلّقن
بطرف
الأمل
يمكن
يجيني
نوم
Привязанный
к
ветви
надежды,
я
могу
уснуть.
بقضي
الليالي
انتظر
صابر
على
المقسوم
Проводил
ночи
в
ожидании
сэйбера
на
разделителе.
متعلّقن
بطرف
الأمل
يمكن
يجيني
نوم
Привязанный
к
ветви
надежды,
я
могу
уснуть.
قالوا
ترى
في
حُبها
مالك
أمل
لو
يوم
Они
сказали
Ты
видишь
в
ее
любви
Малек
Амаль
Ло
Дэй
قالوا
ترى
مالك
أمل
Они
сказали
Ты
видишь
Малика
Амала
في
حُبها
لو
يوم
Влюблен
в
нее
с
каждым
днем
أبعد
وجنّب
دربها
Все
больше
и
больше.
هذا
هو
المقسوم
Это
делитель.
قالوا
ترى
مالك
أمل
في
قربها
لو
يوم
Они
сказали
ты
увидишь
Малика
Амаля
рядом
с
ней
если
однажды
أبعد
وجنّب
دربها
وهذا
هو
المقسوم
Все
дальше
и
дальше
по
ее
пути,
и
это
делитель.
قالوا
ترى
مالك
أمل
في
قربها
لو
يوم
Они
сказали
ты
увидишь
Малика
Амаля
рядом
с
ней
если
однажды
أبعد
وجنّب
دربها
وهذا
هو
المقسوم
Все
дальше
и
дальше
по
ее
пути,
и
это
делитель.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قلت
اتركوني
واسكتوا
. خلّو
العتب
واللوم
Я
сказал:
Оставь
меня
и
тебя,
отсутствие
порога
и
вины.
قدني
غرقت
في
بحرها
Веди
меня
в
ее
море.
ولا
عاد
يفيد
العوم
И
больше
не
парит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
زمان اول
date of release
27-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.