Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La bella Italia
Das schöne Italien
Ehi,
è
la
mia
nazione,
niente
cambia
qua,
Hey,
es
ist
meine
Nation,
hier
ändert
sich
nichts,
Marra,
Guè
Pequeno,
vi
porto
a
fare
un
giro
nella
Bella
Italia
Marra,
Guè
Pequeno,
ich
nehme
euch
mit
auf
eine
Tour
durch
das
schöne
Italien
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
Vengo
al
mondo
con
il
piombo
nel
'79
Ich
komme
mit
Blei
in
der
Welt
zur
Welt,
im
Jahr
'79
Con
il
cielo
rosso
sangue
sopra
la
nazione
Mit
blutrotem
Himmel
über
der
Nation
L'anno
prima
della
bomba
dentro
la
stazione
Ein
Jahr
vor
der
Bombe
im
Bahnhof
Il
Paese
inginocchiato
ai
piedi
del
terrore
Das
Land
kniet
vor
dem
Terror
L'ambientazione
non
cambia
quando
passiamo
agli
'80
Die
Umgebung
ändert
sich
nicht,
wenn
wir
zu
den
80ern
übergehen
Quando
è
lo
stato
assassino,
sai
non
esiste
condanna
Wenn
der
Staat
der
Mörder
ist,
gibt
es
keine
Verurteilung,
meine
Süße
Basta
una
botta
di
pala
per
insabbiare
la
trama
Ein
Schaufelschlag
genügt,
um
die
Intrige
zu
vertuschen
E
tutti
morti
ammazzati
dentro
le
stragi
in
Italia
Und
all
die
Toten
bei
den
Massakern
in
Italien
Poi
la
nuova
alleanza
tra
politica
e
mala
Dann
die
neue
Allianz
zwischen
Politik
und
Verbrechen
La
faccia
buona
e
pulita,
la
mano
armata
e
insanguinata
Das
gute
und
saubere
Gesicht,
die
bewaffnete
und
blutige
Hand
I
pilastri
di
cemento
con
i
cristiani
dentro
Die
Zementpfeiler
mit
den
Christen
darin
L'acido
e
le
vasche,
e
il
primo
pentimento
Die
Säure
und
die
Becken,
und
die
erste
Reue
Sono
gli
anni
dei
maxi
processi,
la
verità
viene
a
galla
Es
sind
die
Jahre
der
Mammutprozesse,
die
Wahrheit
kommt
ans
Licht
Lo
stato
primo
assassino,
strinse
la
mano
alla
mala,
Der
Staat
als
erster
Mörder,
reichte
der
Mafia
die
Hand,
E
se
volevi
lavorare
dovevi
pagare
Und
wenn
du
arbeiten
wolltest,
musstest
du
zahlen
L'impiegato,
il
sindaco,
l'appalto
comunale
Den
Angestellten,
den
Bürgermeister,
den
Gemeindeauftrag
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
I
nuovi
clan
del
90
sotto
il
nome
d'azienda
Die
neuen
Clans
der
90er
unter
dem
Namen
einer
Firma
I
soldi
sporchi
riciclati
dalle
banche
di
Berna
Das
schmutzige
Geld,
gewaschen
von
den
Banken
in
Bern
La
politica
assassina
che
soffoca
i
cittadini
Die
mörderische
Politik,
die
die
Bürger
erstickt
E
ruba
dallo
stipendio
per
finanziare
i
partiti
Und
vom
Gehalt
stiehlt,
um
die
Parteien
zu
finanzieren
I
loro
vizi
esauditi
col
sangue
degli
operai
Ihre
Laster
befriedigt
mit
dem
Blut
der
Arbeiter
E
i
soldi
delle
pensioni
che
non
bastano
mai
Und
das
Geld
der
Renten,
das
nie
ausreicht
12
teste
al
mese
per
ogni
parlamentare
12
Köpfe
pro
Monat
für
jeden
Parlamentarier
E
8000
euro
all'anno
per
la
fascia
popolare
Und
8000
Euro
im
Jahr
für
die
Unterschicht
L'onorevole
a
puttane,
l'ha
detto
il
telegiornale
Der
Ehrenwerte
bei
den
Huren,
das
haben
die
Nachrichten
gesagt
Bamba
pura
di
Colombia
per
l'alto
parlamentare
Reines
Kokain
aus
Kolumbien
für
den
hohen
Parlamentarier
Tra
i
banchi
di
tribunale
c'è
chi
ha
rubato
per
fame
Auf
den
Bänken
des
Gerichts
gibt
es
welche,
die
aus
Hunger
gestohlen
haben
Una
vita
di
lavoro
e
5 bocche
da
sfamare
Ein
Leben
lang
gearbeitet
und
5 Münder
zu
stopfen
Ma
la
legge
della
Bella
Italia
valuta
il
prefisso
Aber
das
Gesetz
des
schönen
Italiens
bewertet
die
Vorwahl
Che
davanti
al
nome
è
presidente
o
ministro
Die
vor
dem
Namen
steht,
ob
Präsident
oder
Minister
E
non
conta
il
reato,
il
verdetto
è
fisso,
Und
das
Verbrechen
zählt
nicht,
das
Urteil
steht
fest,
Non
va
dentro
Barabba,
sconta
il
povero
Cristo
Barabbas
kommt
nicht
rein,
der
arme
Christus
büßt
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
Non
c'è
il
diavolo
contro
l'angelo
che
consiglia
Es
gibt
nicht
den
Teufel
gegen
den
Engel,
der
rät
L'alternativa
per
me
è
il
diavolo
o
la
scimmia
Die
Alternative
für
mich
ist
der
Teufel
oder
der
Affe
In
testa
ho
merda,
fogli
in
fretta,
potere,
droga
e
tette
Im
Kopf
habe
ich
Scheiße,
Papiere
schnell,
Macht,
Drogen
und
Titten
Come
in
Quirinale,
il
criminale
che
non
si
dimette
Wie
im
Quirinale,
der
Kriminelle,
der
nicht
zurücktritt
Ho
l'oro
bianco
al
collo
frà,
ed
è
gelido
come
il
mio
cuore
Ich
habe
weißes
Gold
um
den
Hals,
meine
Schöne,
und
es
ist
kalt
wie
mein
Herz
Devo
inventarmi
soldi,
voi
vi
inventate
storie
Ich
muss
mir
Geld
ausdenken,
ihr
denkt
euch
Geschichten
aus
L'uomo
di
successo
qui
è
il
balordo
legalizzato
in
Tv
ci
ha
promesso
che
lui
non
si
è
mai
drogato
Der
erfolgreiche
Mann
hier
ist
der
legalisierte
Ganove,
der
uns
im
Fernsehen
versprochen
hat,
dass
er
sich
nie
Drogen
gespritzt
hat.
La
mafia
e
la
politica
frà
andranno
sempre
insieme,
Die
Mafia
und
die
Politik,
meine
Liebe,
werden
immer
zusammen
gehen,
Come
al
cesso
mano
nella
mano
le
due
amiche
sceme
Wie
auf
der
Toilette,
Hand
in
Hand,
die
beiden
dummen
Freundinnen
Ed
è
per
questo
che
molta
della
mia
gente,
no,
non
vota
Und
deshalb
wählen
viele
meiner
Leute
nicht,
nein
Nella
merda
frà
ci
nuota,
mentre
in
tele
svolta
un
altro
idiota
Im
Dreck,
meine
Süße,
schwimmen
sie,
während
im
Fernsehen
ein
weiterer
Idiot
auftritt
Questa
è
la
Bella
Italia,
tira
una
bella
raglia
Das
ist
das
schöne
Italien,
zieh
eine
schöne
Linie
Faccia
da
galera
del
magnaccia
sul
Carrera
Knastgesicht
des
Zuhälters
auf
dem
Carrera
Scorda
i
problemi,
sogna
il
montepremi
Vergiss
die
Probleme,
träume
vom
Jackpot
Il
frà
sul
lastrico
progetta
fuga
nel
Sud-Est
Asiatico
Der
Bruder
auf
der
Straße
plant
die
Flucht
nach
Südostasien
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
E
dovrei
leggere
il
giornale
e
guardare
il
tg,
in
tv,
Und
ich
müsste
die
Zeitung
lesen
und
die
Nachrichten
im
Fernsehen
schauen,
Per
accorgermi
che
stato
e
mafia
sono
intimi,
Um
zu
merken,
dass
Staat
und
Mafia
eng
verbunden
sind,
Dogo
Gang,
lo
sanno
già
tutti,
Dogo
Gang,
das
wissen
schon
alle,
Southfam,
lo
sanno
già
tutti,
Southfam,
das
wissen
schon
alle,
Il
peggio
è
che
lo
sanno
già
tutti
Das
Schlimmste
ist,
dass
es
schon
alle
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard H M J Rozenstraten, Leonardus Caerts
Attention! Feel free to leave feedback.