Aban - Niente Da Ridere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aban - Niente Da Ridere




Niente Da Ridere
Ничего смешного
Qua la situazione è al limite, non c'e' niente da ridere
Здесь все на грани, нечего смеяться
E' la gioia che si spegne ancora prima di sorridere
Радость гаснет, не успев расцвести
Spazio tra questa folla, mentre la calma molla
Места здесь нет, пока тебя бросает в жар
Rollane ancora un'altra, gonfia come una bolla
Сверни еще один, пусть взлетает шар
Tieniti si decolla, meglio volare in alto
Держись, ведь взлетаем, лучше парить высоко
Un metro come jordan nello stacco
Метр, как Джордан, в прыжке
Un kilo dentro al pacco, c'ho venere piu' bacco
Кило в посылке, и Венера с Вакхом
Non mettere tabacco, ma cime blu cobalto
Не добавляй табак, а синие бутоны кобальта
Non mangio dal tuo piatto, non seguo la tua scia
Не ем из твоей тарелки, не иду за тобой
Non sei nella mia zona e nella mia categoria
Ты не в моем районе и не в моей категории
Io parlo di mentalita' come filosofia
Я говорю о менталитете, как о философии
Benzina che dilaga da centro a periferia
Бензин распространяется от центра до окраин
Di scontri veri e botte, delle bottiglie rotte
О настоящих драках и ударах, о разбитых бутылках
Di vetri nelle mani, del sangue dalle nocche
О стеклах в руках, о крови с костяшек
Di rotte non percorse quando la paura sale
О не пройденных путях, когда наступает страх
In bilico sul filo tra la bara e l'ospedale
На грани между гробом и больницей
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Стремясь к мечте, я нахожусь на лезвии бритвы
Piedi nudi sull'acciaio per alzarmi in volo
Босые ноги на стали, чтобы взлететь
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади никогда не оставляют в покое
Ogni passo al tuo risveglio sanguina sul suolo
Каждый твой шаг при пробуждении истекает кровью на земле
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Стремясь к мечте, я нахожусь на лезвии бритвы
Realta' che sbrana il cuore coi denti d'avorio
Реальность разрывает сердце своими зубами из слоновой кости
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади никогда не оставляют в покое
Apri gli occhi il sangue cola giu' dal tuo lenzuolo
Открой глаза, кровь стекает по твоей простыне
Questa vita sega vene sopra i polsi, non servono i discorsi
Эта жизнь сурово обходится с тобой, обо всем этом ты знаешь не понаслышке
Canzoni e le cazzate che racconti
Песни и чушь, которые ты рассказываешь
Qua contano i trascorsi, quello che c'hai negli occhi
Здесь имеет значение прошлое, то, что видно в твоих глазах
Le notti con i mostri nella testa e non ci dormi
Ночи, когда в голове монстры, и ты не смыкаешь глаз
Fai solo brutti sogni, fai conto che è normale
Ты видишь только плохие сны, считай, что это нормально
Se intorno è tutto un incubo, c'e' poco da sognare
Если вокруг все, как в кошмаре, то мало о чем мечтать
Prende male, come quando incroci la speciale
Тебе очень плохо, как когда ты сталкиваешься с полицией
E c'hai le tasche piene zeppe del tuo materiale
А карманы у тебя полны своего товара
Un'ambulanza freme, qualcuno che sta male
Скорая помощь наготове, кому-то плохо
Prete prepara la chiesa per il funerale
Священник готовит церковь к похоронам
Le fughe dalle ronde, la droga che confonde
Побеги от полиции, наркотики, затуманивающие разум
Gli sbarchi sulle sponde, gli imboschi nelle fogne
Высадки на берег, засады в канализации
I giorni delle bionde, le buste piene e fonde
Дни с блондинками, полные и глубокие мешки
Le notti delle bombe con gli occhi di caronte
Ночи бомбардировок с глазами Харона
Gli abusi e le vergogne, ragazzi nelle bare
Насилие и унижение, парни в гробах
Sorrido qui nel buio dove non posso guardare
Улыбаюсь здесь во тьме, куда не могу смотреть
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Стремясь к мечте, я нахожусь на лезвии бритвы
Piedi nudi sull'acciaio per alzarmi in volo
Босые ноги на стали, чтобы взлететь
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади никогда не оставляют в покое
Ogni passo al tuo risveglio sanguina sul suolo
Каждый твой шаг при пробуждении истекает кровью на земле
In corsa per un sogno, sono. sul filo del rasoio
Стремясь к мечте, я нахожусь на лезвии бритвы
Realta' che sbrana il cuore coi denti d'avorio
Реальность разрывает сердце своими зубами из слоновой кости
Gli incubi alle spalle non ti lasciano mai solo
Кошмары позади никогда не оставляют в покое
Apri gli occhi il sangue cola giu' dal tuo lenzuolo
Открой глаза, кровь стекает по твоей простыне






Attention! Feel free to leave feedback.