Lyrics and translation Abandon All Ships - Cowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
stairway
to
heaven
and
highway
to
hell.
Есть
лестница
на
небеса
и
дорога
в
ад.
Do
you
know
where
you're
going?
Ты
знаешь,
куда
идешь?
It's
not
hard
to
fucking
tell.
Это
не
так
уж
сложно,
блин,
сказать.
So,
don't
question
my
direction,
you'll
understand
when
we
get
there.
Так
что
не
сомневайся
в
моем
направлении,
ты
поймешь,
когда
мы
туда
доберемся.
What's
right
and
what's
wrong?
Что
правильно,
а
что
нет?
Live
your
life
like
you
don't
care.
Живи
своей
жизнью
так,
будто
тебе
все
равно.
There
are
two
paths
we
can
live
by,
but
in
the
end
we
all
fucking
die.
Есть
два
пути,
по
которым
мы
можем
жить,
но
в
конце
концов
мы
все,
блин,
умрем.
There
is
nothing
I'd
rather
do,
cause
all
my
friends
will
be
there
too
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать,
потому
что
все
мои
друзья
тоже
будут
там.
When
you're
lost
and
you
lose
your
way,
I'll
be
right
behind
you.
Когда
ты
потеряешься
и
собьешься
с
пути,
я
буду
прямо
за
тобой.
When
you're
down
and
you
can't
be
saved,
I'll
get
you
right
back
on
your
feet.
Когда
ты
упадешь
и
тебя
нельзя
будет
спасти,
я
помогу
тебе
встать
на
ноги.
I
will
be
the
one
to
guide
you
home
when
you're
all
alone
and
when
you're
lost
and
you
lose
your
way,
I'll
be
right
behind
you.
Я
буду
тем,
кто
проведет
тебя
домой,
когда
ты
будешь
совсем
одна,
и
когда
ты
потеряешься
и
собьешься
с
пути,
я
буду
прямо
за
тобой.
When
the
easy
way
out
seems
like
the
only
route,
asking
leads
doubt.
Когда
легкий
выход
кажется
единственным
путем,
вопросы
приводят
к
сомнениям.
What
is
life
about?
В
чем
смысл
жизни?
Don't
be
silent,
try
to
shout.
Не
молчи,
попытайся
кричать.
We
go
through
obstacles
that
make
choosing
seem
impossible.
Мы
проходим
через
препятствия,
которые
делают
выбор
невозможным.
There's
nothing
in
the
world
I'd
rather
do,
cause
all
my
friends
will
be
there
too.
Нет
ничего
в
мире,
что
я
предпочел
бы
сделать,
потому
что
все
мои
друзья
тоже
будут
там.
When
you're
lost
and
you
lose
your
way,
I'll
be
right
behind
you.
Когда
ты
потеряешься
и
собьешься
с
пути,
я
буду
прямо
за
тобой.
When
you're
down
and
you
can't
be
saved,
I'll
get
you
right
back
on
your
feet.
Когда
ты
упадешь
и
тебя
нельзя
будет
спасти,
я
помогу
тебе
встать
на
ноги.
I
will
be
the
one
to
guide
you
home
when
you're
all
alone
and
when
you're
lost
and
you
lose
your
way,
I'll
be
right
behind
you.
Я
буду
тем,
кто
проведет
тебя
домой,
когда
ты
будешь
совсем
одна,
и
когда
ты
потеряешься
и
собьешься
с
пути,
я
буду
прямо
за
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aita Angelo, Broda Martin, Calabretta Anthony, Nunez Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.