Lyrics and translation Abandon - Let Go
You
could
count
the
times
that
everybody's
hurt
you
Ты
можешь
сосчитать
сколько
раз
все
причиняли
тебе
боль
And
build
the
wall
so
nobody
can
get
through
И
построй
стену,
чтобы
никто
не
смог
прорваться.
But
nothing's
gonna
change
if
you
keep
doing
the
same
things
Но
ничего
не
изменится,
если
ты
продолжишь
делать
то
же
самое.
You
could
soldier
all
the
way
and
try
to
do
it
on
your
own
Ты
мог
бы
пройти
весь
путь
и
попытаться
сделать
это
самостоятельно.
Or
you
could
let
go
of
all
these
things
you
hold
Или
ты
можешь
отпустить
все,
что
у
тебя
есть.
You
could
let
go
and
watch
your
life
unfold
Ты
можешь
отпустить
и
смотреть,
как
разворачивается
твоя
жизнь.
A
part
of
a
grand
design,
bigger
than
what
you
had
in
mind
Часть
грандиозного
замысла,
большего,
чем
то,
что
ты
задумал.
But
you'll
never
know,
you'll
never
know
until
you
let
it
go
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
отпустишь
это.
So
take
a
step
back,
widen
out
the
picture
Так
что
сделай
шаг
назад,
расширь
картину.
And
see
the
world
through
the
eyes
of
the
Savior
И
увидеть
мир
глазами
Спасителя.
'Cause
when
we
focus
on
ourselves,
there's
nothing
we
can
do
Потому
что
когда
мы
сосредотачиваемся
на
себе,
мы
ничего
не
можем
сделать.
But
when
we
lose
it
all,
we
start
to
live
Но
когда
мы
теряем
все,
мы
начинаем
жить.
You
got
a
front
row
seat
but
you're
never
gonna
see
the
show
У
тебя
есть
место
в
первом
ряду,
но
ты
никогда
не
увидишь
шоу.
Until
you
let
go
of
all
these
things
you
hold
Пока
ты
не
отпустишь
все,
что
у
тебя
есть.
You
gotta
let
go
and
watch
your
life
unfold
Ты
должен
отпустить
все
и
смотреть,
как
разворачивается
твоя
жизнь.
A
part
of
a
grand
design,
bigger
than
what
you
had
in
mind
Часть
грандиозного
замысла,
большего,
чем
то,
что
ты
задумал.
But
you'll
never
know,
you'll
never
know
until
you
let
it
go
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
отпустишь
это.
You
gotta
let
it
go,
you
gotta
let
it
go
Ты
должен
отпустить
это,
ты
должен
отпустить
это.
Oh,
let
it
go
О,
отпусти
это.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
go,
let
it
go
Отпусти,
отпусти,
отпусти.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
You
gotta
let
it
go
of
all
these
things
you
hold
Ты
должен
отпустить
все
то,
что
у
тебя
есть.
You
gotta
let
go
and
watch
your
life
unfold
Ты
должен
отпустить
все
и
смотреть,
как
разворачивается
твоя
жизнь.
You
gotta
let
it
go
of
all
these
things
you
hold
Ты
должен
отпустить
все
то,
что
у
тебя
есть.
Let
it
go
and
watch
it,
watch
it
unfold
Отпусти
ее
и
Смотри,
смотри,
как
она
разворачивается.
A
part
of
a
grand
design,
bigger
than
what
you
had
in
mind
Часть
грандиозного
замысла,
большего,
чем
то,
что
ты
задумал.
But
you'll
never
know,
you'll
never
know
until
you
let
it
go
Но
ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
отпустишь
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Stevens, Stevan Vela, Dave Vela, Bryan Fowler, Joshua Luke Engler, Justin Aaron Engler
Attention! Feel free to leave feedback.