Abbas Bağırov - Demə Əlvida - translation of the lyrics into German

Demə Əlvida - Abbas Bağırovtranslation in German




Demə Əlvida
Sag nicht Lebwohl
Mənə yad adam kimi
Sieh mich nicht wie einen Fremden an,
Baxma bir də, sevgilim
Meine Liebste
Qəmli gözlərini duymaq
Deine traurigen Augen zu spüren,
İstəmərəm mən
Möchte ich nicht
Sənin qəlbin idi
Dein Herz war
Sonuncu mənzilim
Meine letzte Zuflucht
Düşünürdüm, bir ömür
Ich dachte, ein Leben lang
Orada gizlənərəm mən
Könnte ich mich dort verbergen
Yenə bircə kəlmə söz de
Sag wieder nur ein Wort
Amma susma sadəcə
Aber schweige nicht einfach
Sənin baxışlarında sevgin
In deinen Blicken ist die Liebe
Sona çatdı gizlicə
Heimlich zu Ende gegangen
Sənlə bağlı olan ümidlərim
Meine Hoffnungen, die mit dir verbunden waren,
Söndü o gecə
Erloschen in jener Nacht
Hər şeyi silib bir anda
Wie kannst du alles auf einmal auslöschen
Gedirsən necə?
Und gehen?
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden
Mənə yad adam kimi
Sieh mich nicht wie einen Fremden an,
Baxma bir də, sevgilim
Meine Liebste
Qəmli gözlərini duymaq
Deine traurigen Augen zu spüren,
İstəmərəm mən
Möchte ich nicht
Sənin qəlbin idi
Dein Herz war
Sonuncu mənzilim
Meine letzte Zuflucht
Düşünürdüm, bir ömür
Ich dachte, ein Leben lang
Orada gizlənərəm mən
Könnte ich mich dort verbergen
Yenə bircə kəlmə söz de
Sag wieder nur ein Wort
Amma susma sadəcə
Aber schweige nicht einfach
Sənin baxışlarında sevgin
In deinen Blicken ist die Liebe
Sona çatdı gizlicə
Heimlich zu Ende gegangen
Sənlə bağlı olan ümidlərim
Meine Hoffnungen, die mit dir verbunden waren,
Söndü o gecə
Erloschen in jener Nacht
Hər şeyi silib bir anda
Wie kannst du alles auf einmal auslöschen
Gedirsən necə?
Und gehen?
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden
Demə əlvida
Sag nicht Lebwohl
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Ich werde nicht mehr zurückkehren
Əlvida, demə əlvida
Lebwohl, sag nicht Lebwohl
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Wenn ich nicht da bin, glaub mir, wird mein Platz nicht gefüllt werden





Writer(s): Rza Məmmədov


Attention! Feel free to leave feedback.