Abbas Bağırov - Demə Əlvida - translation of the lyrics into Russian

Demə Əlvida - Abbas Bağırovtranslation in Russian




Demə Əlvida
Не говори "Прощай"
Mənə yad adam kimi
Не смотри на меня
Baxma bir də, sevgilim
Как на чужого, любимая,
Qəmli gözlərini duymaq
Чувствовать твои печальные глаза
İstəmərəm mən
Я больше не хочу.
Sənin qəlbin idi
Твое сердце было
Sonuncu mənzilim
Моим последним пристанищем.
Düşünürdüm, bir ömür
Я думал, что всю жизнь
Orada gizlənərəm mən
Смогу там укрыться.
Yenə bircə kəlmə söz de
Скажи хоть слово,
Amma susma sadəcə
Но не молчи.
Sənin baxışlarında sevgin
В твоих глазах любовь
Sona çatdı gizlicə
Угасла тайно.
Sənlə bağlı olan ümidlərim
Все мои надежды, связанные с тобой,
Söndü o gecə
Погасли в ту ночь.
Hər şeyi silib bir anda
Стерев всё в один миг,
Gedirsən necə?
Как ты можешь уйти?
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.
Mənə yad adam kimi
Не смотри на меня
Baxma bir də, sevgilim
Как на чужого, любимая,
Qəmli gözlərini duymaq
Чувствовать твои печальные глаза
İstəmərəm mən
Я больше не хочу.
Sənin qəlbin idi
Твое сердце было
Sonuncu mənzilim
Моим последним пристанищем.
Düşünürdüm, bir ömür
Я думал, что всю жизнь
Orada gizlənərəm mən
Смогу там укрыться.
Yenə bircə kəlmə söz de
Скажи хоть слово,
Amma susma sadəcə
Но не молчи.
Sənin baxışlarında sevgin
В твоих глазах любовь
Sona çatdı gizlicə
Угасла тайно.
Sənlə bağlı olan ümidlərim
Все мои надежды, связанные с тобой,
Söndü o gecə
Погасли в ту ночь.
Hər şeyi silib bir anda
Стерев всё в один миг,
Gedirsən necə?
Как ты можешь уйти?
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.
Demə əlvida
Не говори "прощай".
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Geri dönüşüm daha olmayacaq
Мне уже не будет возврата.
Əlvida, demə əlvida
Прощай, не говори "прощай",
Mən olmasam, inan, yerim dolmayacaq
Поверь, без меня мое место не заполнится.





Writer(s): Rza Məmmədov


Attention! Feel free to leave feedback.