Lyrics and translation Abbas Bağırov - Eşqin Məhəbbəti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eşqin Məhəbbəti
Любовь, моя любовь
Eşqin
məhəbbəti
düşüb
canıma
Любовь,
моя
любовь
проникла
в
душу
мою
Ana,
göz
yaşını
sil,
qadan
alım
Мама,
слезы
утри,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Eşqin
məhəbbəti
düşüb
canıma
Любовь,
моя
любовь
проникла
в
душу
мою
Ana,
göz
yaşını
sil,
qadan
alım
Мама,
слезы
утри,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Yaşım
iyirmini
adlayıb
keçib
Мне
уже
за
двадцать
Yaşım
iyirmini
adlayıb
keçib
Мне
уже
за
двадцать
Gözləyə
bilmirəm,
bil,
qadan
alım
Ждать
больше
не
могу,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Özün
dərdlərimi,
bil,
qadan
alım
Пойми
мои
страдания,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Qonşuda
bir
qız
var,
sarı
köynəkdir
По
соседству
девушка
живет,
в
желтой
кофточке
Evləri
evimizə
söykənəcəkdir
Дом
ее
к
нашему
примыкает
Ay
balam,
qonşuda
bir
qız
var,
sarı
köynəkdir
Мама,
по
соседству
девушка
живет,
в
желтой
кофточке
Evləri
evimizə
söykənəcəkdir
Дом
ее
к
нашему
примыкает
Qaraqaş
qaraqız
yaman
gözəldir
Чернобровая
красавица,
такая
прекрасная
Qaraqaş
qaraqız
yaman
gözəldir
Чернобровая
красавица,
такая
прекрасная
Gözləyə
bilmirəm,
bil,
qadan
alım
Ждать
больше
не
могу,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Özün
dərdlərimi,
bil,
qadan
alım
Пойми
мои
страдания,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Ay,
bu
nə
sirdir
düşdüm,
ana
Что
за
чары,
мама,
попал
я
в
плен
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попал
я,
мама
Ay,
bu
nə
sirdir
düşdüm,
ana
Что
за
чары,
мама,
попал
я
в
плен
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попал
я,
мама
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Atamı,
anamı
incitməmişəm
Отца
с
матерью
я
не
обидел
Elçiliyi
xəlvət
özüm
etmişəm
Свататься
тайно
сам
я
решил
Atamı,
anamı
incitməmişəm
Отца
с
матерью
я
не
обидел
Elçiliyi
xəlvət
özüm
etmişəm
Свататься
тайно
сам
я
решил
Toyuma
da
hər
tədarük
görmüşəm
К
свадьбе
все
приготовления
сделал
Toyuma
da
hər
tədarük
görmüşəm
К
свадьбе
все
приготовления
сделал
Gözləyə
bilmirəm,
bil,
qadan
alım
Ждать
больше
не
могу,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Özün
dərdlərimi,
bil,
qadan
alım
Пойми
мои
страдания,
прошу,
возьми
ее
в
жены
мне
Bu
nə
sirdir
düşdüm,
ana
Что
за
чары,
мама,
попал
я
в
плен
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попал
я,
мама
Ay,
bu
nə
sirdir
düşdüm,
ana
Что
за
чары,
мама,
попал
я
в
плен
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попал
я,
мама
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
и
не
представлял,
мама
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
и
не
представлял,
мама
Düşdüm,
ana
Попал
я,
мама
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
и
не
представлял,
мама
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
и
не
представлял,
мама
Düşdüm,
ana,
düşdüm,
ana
Попал
я,
мама,
попал
я,
мама
Eşq
oduna
düşdüm,
ana
В
огонь
любви
попал
я,
мама
Məhəbbətin
qüdrətini
Силу
любви
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
и
не
представлял,
мама
Mən
belə
bilməmişdim,
ana
Я
и
не
представлял,
мама
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aşıq Xanış
Attention! Feel free to leave feedback.