Lyrics and translation Abbey Road - With A Little Help From My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With A Little Help From My Friends
С небольшой помощью моих друзей
What
would
you
think
if
I
sang
out
of
tune
Что
бы
ты
подумала,
если
бы
я
пел
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Ты
бы
встала
и
ушла
от
меня?
Lend
me
your
ears
and
I'll
sing
you
a
song
Одолжи
мне
свои
уши,
и
я
спою
тебе
песню,
And
I'll
try
not
to
sing
out
of
key
И
я
постараюсь
не
фальшивить.
Oh
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Ммм,
я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm
going
to
try
with
a
little
help
from
my
friends
Ммм,
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
What
do
I
do
when
my
love
is
away?
Что
мне
делать,
когда
моей
любви
нет
рядом?
(Does
it
worry
you
to
be
alone?)
(Тебя
беспокоит,
что
ты
одна?)
How
do
I
feel
by
the
end
of
the
day?
Как
я
себя
чувствую
к
концу
дня?
(Are
you
sad
because
you're
on
your
own?)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
одна?)
No
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Нет,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Ммм,
я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm
going
to
try
with
a
little
help
from
my
friends
Ммм,
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
need
somebody
to
love
Мне
нужен
кто-то,
кого
можно
любить,
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
I
want
somebody
to
love
Я
хочу,
чтобы
меня
кто-нибудь
любил.
(Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?)
(Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?)
Yes
I'm
certain
that
it
happens
all
the
time
Да,
я
уверен,
что
это
случается
постоянно.
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
light?)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can't
tell
you,
but
I
know
it's
mine
Не
могу
тебе
сказать,
но
я
знаю,
что
это
моё.
Oh
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Ммм,
я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Oh
I'm
going
to
try
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
(Do
you
need
anybody?)
(Тебе
кто-нибудь
нужен?)
I
just
need
somebody
to
love
Мне
просто
нужен
кто-то,
кого
можно
любить,
(Could
it
be
anybody?)
(Это
может
быть
кто
угодно?)
I
want
somebody
to
love
Я
хочу,
чтобы
меня
кто-нибудь
любил.
Oh
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Mm
going
to
try
with
a
little
help
from
my
friends
Ммм,
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Oh
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
Yes
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Да,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей,
With
a
little
help
from
my
friends
С
небольшой
помощью
моих
друзей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Lennon, Paul Mccartney
Attention! Feel free to leave feedback.