Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty/Twenty
Twenty/Twenty
Careless
but
I
couldn′t
care
less
Unvorsichtig,
aber
es
ist
mir
egal
I
know
I'm
there
less,
fuck
it
I′m
still
blessed,
yeah
Ich
weiß,
ich
bin
seltener
da,
scheiß
drauf,
ich
bin
immer
noch
gesegnet,
yeah
You
gotta
get
on
my
level
if
you
tryna
tell
me,
yeah
Du
musst
auf
mein
Level
kommen,
wenn
du
mir
was
sagen
willst,
yeah
Cartiers
on
my
face,
see
the
vision
more
properly,
yeah
Cartiers
auf
meinem
Gesicht,
sehe
die
Vision
klarer,
yeah
If
I
love
you,
hope
you
never
ever
try
to
stop
me
Wenn
ich
dich
liebe,
hoffe
ich,
du
versuchst
mich
niemals
aufzuhalten
Pray
you
never
change
when
you
know
I
ain't
watchin'
Hoffe,
du
änderst
dich
nicht,
wenn
ich
nicht
hinschaue
If
you
gain
your
problems,
they
ain′t
my
problem
Wenn
du
Probleme
anhäufst,
sind
sie
nicht
meine
Probleme
But
I
gotta
get
back
to
the
focus
Aber
ich
muss
mich
wieder
aufs
Wesentliche
konzentrieren
I
gotta,
I
gotta
get
back
to
the
motive
Ich
muss,
ich
muss
zurück
zum
Motiv
Get
back
to
the
focus
Zurück
zur
Konzentration
I′ve
been
goin'
through
all
the
motions
(Motions)
Ich
bin
durch
alle
Bewegungen
gegangen
(Bewegungen)
You
gotta
promise
me
that
you
can
stay
devoted
Du
musst
mir
versprechen,
dass
du
treu
bleiben
kannst
′Cause
I
seen,
that
you
and
I
got
different
views
on
loyalty
Denn
ich
habe
gesehen,
dass
du
und
ich
unterschiedliche
Ansichten
über
Loyalität
haben
And
a
lot
of
people
switchin'
sides
on
me
(On
me,
yeah)
Und
viele
Leute
wechseln
die
Seiten
gegen
mich
(Gegen
mich,
yeah)
That′s
why
I
gotta
difficult
to
sober
it
Deshalb
fällt
es
mir
schwer,
nüchtern
zu
bleiben
Hope
you
don't
hold
it
against
me,
it′s
101
when
I'm
dressin'
Hoffe,
du
nimmst
es
mir
nicht
übel,
es
ist
101,
wenn
ich
mich
anziehe
Know
you
ain′t
mind,
we
just
textin′
Weiß,
dir
macht’s
nichts
aus,
wir
schreiben
nur
Hope
you
don't
got
no
resentment
Hoffe,
du
hegst
keinen
Groll
′Cause
I've
been
in
the
depression
Denn
ich
war
in
der
Depression
I
guess
that′s
why
I
don't
answer
Vermutlich
antworte
ich
deshalb
nicht
I
guess
that′s
why
I
ain't
doin'
the
shit
I
was
doin′
way
back
when
you
met
me
Vermutlich
mache
ich
nicht
mehr
das,
was
ich
damals
tat,
als
du
mich
kennenlerntest
And
that′s
why
you
be
textin'
"I
miss
you"
and
I′m
on
the
'Gram
in
a
Bentley
Und
deshalb
schreibst
du
"Ich
vermisse
dich",
während
ich
im
Bentley
auf
Instagram
bin
But
I
gotta
get
back
to
the
focus
(Focus)
Aber
ich
muss
mich
wieder
aufs
Wesentliche
konzentrieren
(Konzentration)
I
gotta,
I
gotta
get
back
to
the
motive
(Motive)
Ich
muss,
ich
muss
zurück
zum
Motiv
(Motiv)
Get
back
to
the
focus
(Focus)
Zurück
zur
Konzentration
(Konzentration)
You
gotta
promise
me
that
you
can
stay
devoted
(Devoted,
yeah,
yeah)
Du
musst
mir
versprechen,
dass
du
treu
bleiben
kannst
(Treue,
yeah,
yeah)
I
want
you
to,
stay
with
me
Ich
will,
dass
du
bei
mir
bleibst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Savoy Hill, Abigail Antonetty, Lesley Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.