Lyrics and translation Abd Al Malik feat. Wallen - Mon amour (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour (Edit)
Моя любовь (Edit)
My
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Моя
любимая
— герой,
не
важно,
что
она
показывает
He's
so
much
better
than
he
knows
Она
намного
лучше,
чем
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
ей
приходится
нелегко
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
From
one
failure
to
the
next
От
одной
неудачи
к
другой
When
he
stares
into
space
Когда
она
смотрит
в
пустоту
I
can
see
I
can
feel
his
pain
Я
вижу,
я
чувствую
её
боль
Trying
to
drag
him
Что-то
пытается
утащить
её
So
far
out
far
out
from
me
Так
далеко,
далеко
от
меня
But
my
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Но
моя
любимая
— герой,
не
важно,
что
она
показывает
He's
so
much
better
than
he
knows
Она
намного
лучше,
чем
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
ей
приходится
нелегко
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
My
life
without
him
will
be
meaningless
Моя
жизнь
без
неё
будет
бессмысленной
Et
si
tu
ne
me
reconnais
pas
И
если
ты
меня
не
узнаёшь
Te
reconnais-tu
lorsque
tu
vois
ce
que
nous
sommes
devenus
Узнаёшь
ли
ты
себя,
когда
видишь,
кем
мы
стали?
Et
si
mon
image
dis
tu
ne
peux
y
regretter
la
tienne
И
если
в
моём
образе
ты
не
можешь
увидеть
свой
C'est
que
l'obscur
de
ton
regard
noirci
notre
lumière
То
это
значит,
что
мрак
твоего
взгляда
затмевает
наш
свет
Alors
tous
les
soirs
lorsque
je
chante
c'est
pas
moi
c'est
les
autres
Поэтому
каждый
вечер,
когда
я
пою,
это
не
я,
это
другие
Je
me
dis
que
c'est
pas
si
simple
que
ca
Я
говорю
себе,
что
это
не
так
просто
De
reconnaitre
tes
fautes
Признать
свои
ошибки
Le
monde
est
ainsi
fait
n'est
ce
pas
Мир
так
устроен,
не
так
ли?
Mais
peut-il
reellement
ce
faire
sans
nous
Но
может
ли
он
действительно
существовать
без
нас?
Peut-il
reellement
se
faire
sans
toi?
Может
ли
он
действительно
существовать
без
тебя?
My
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Моя
любимая
— герой,
не
важно,
что
она
показывает
He's
so
much
better
than
he
knows
Она
намного
лучше,
чем
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
ей
приходится
нелегко
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
From
one
failure
to
the
next
От
одной
неудачи
к
другой
When
he
stares
into
space
Когда
она
смотрит
в
пустоту
I
can
see
I
can
feel
his
pain
Я
вижу,
я
чувствую
её
боль
Trying
to
drag
him
Что-то
пытается
утащить
её
So
far
out
far
out
from
me
Так
далеко,
далеко
от
меня
But
my
Baby
is
a
hero
no
matter
what
he
shows
Но
моя
любимая
— герой,
не
важно,
что
она
показывает
He's
so
much
better
than
he
knows
Она
намного
лучше,
чем
думает
I
know
he
goes
to
trouble
Я
знаю,
ей
приходится
нелегко
Fighting
in
this
jungle
Сражаясь
в
этих
джунглях
My
life
without
him
will
be
meaningless
Моя
жизнь
без
неё
будет
бессмысленной
Et
si
tu
ne
te
reconnais
pas
И
если
ты
себя
не
узнаёшь
Comment
me
reconnaitrais-tu?
Как
ты
узнаешь
меня?
C'est
vrai
ca
qu'est
t-il
donc
advenu?
Это
правда,
что
же
случилось?
Pour
qu'on
finisse
comme
si
nous
etions
etrangers
Что
мы
стали
как
чужие
друг
другу
On
a
tellement
pris
appui
sur
nos
vanites
Мы
так
полагались
на
свою
гордыню
Éternellement
Adam
et
Eve
nous
sommes
Мы
вечно
Адам
и
Ева
Les
cœurs
se
brisent
et
lentement
s'additionnent
Сердца
разбиваются
и
медленно
складываются
вновь
Le
monde
est
ainsi
fait
n'est
pas
Мир
так
устроен,
не
так
ли?
Mais
peut-il
reellement
se
faire
sans
nous
Но
может
ли
он
действительно
существовать
без
нас?
Peut-il
reellement
se
faire
sans
toi?
Может
ли
он
действительно
существовать
без
тебя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abd Al Malik, Wallen
Attention! Feel free to leave feedback.