Abd Al Malik feat. Matteo Falkone - Le Jeune Noir À l'épée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abd Al Malik feat. Matteo Falkone - Le Jeune Noir À l'épée




Le Jeune Noir À l'épée
Молодой негр с мечом
On rêve de musée
Мы мечтаем о музее,
Mais pas d'être muséifié
Но не о том, чтобы стать музейным экспонатом.
Sous la nef l'ancienne gare
Под сводами старого вокзала,
Mais personne n'y prend garde
Но никто не обращает на это внимания.
Dans nos poitrails ont lieu tous nos voyages;
В наших сердцах проходят все наши путешествия;
Dehors la désolation contemple son ouvrage
Снаружи запустение созерцает свою работу.
Je sais. Je suis le jeune Noir à l'épée
Я знаю. Я молодой негр с мечом.
En bas des tours despotiques
У подножия деспотичных башен,
l'on hume l'odeur du mauvais shit
Где вдыхаешь запах плохой травы,
La cité parle l'ancien grec:
Город говорит на древнегреческом:
Salade tomate oignon, moitié légume, moitié schneck
Салат-помидор-лук, наполовину овощ, наполовину улитка.
Mais peut-on faire la révolution avec Toulouse-Lautrec?
Но можно ли совершить революцию с Тулуз-Лотреком?
Je ne sais pas. Je suis le jeune Noir à l'épée
Я не знаю. Я молодой негр с мечом.
Vénus au bras d'un Négus
Венера под руку с негром
Ou la scandaleuse promesse
Или скандальное обещание
D'un mariage temporaire
Временного брака
Derrière un abribus
За автобусной остановкой.
Si l'interdit participe de l'ardeur du désir
Если запрет усиливает желание,
Sans doute, s'il y avait bienveillance,
Наверное, будь благосклонность,
Il n'y aurait pas d'humeur hystérique!
Не было бы истерики!
Je sais. Je suis le jeune Noir à l'épée
Я знаю. Я молодой негр с мечом.
A l'époque, je me disais... Mais comment pourrais-je m'aimer
Раньше я думал… Как же я смогу полюбить себя,
Si sans cesse je dois lutter et comment pouvais-je t'aimer
Если мне приходится постоянно бороться, и как я мог полюбить тебя,
Si, sans cesse je luttais je luttais sans cesse je luttais je luttais
Если я постоянно боролся, боролся, боролся без конца,
Comment pouvais-je t'aimer si, sans cesse je luttais je luttais?
Как я мог полюбить тебя, если я постоянно боролся, боролся?
A l'époque, je me disais... Mais comment pourrais-je m'aimer
Раньше я думал… Как же я смогу полюбить себя,
Si sans cesse je dois lutter et comment pouvais-je t'aimer
Если мне приходится постоянно бороться, и как я мог полюбить тебя,
Si, sans cesse je luttais je luttais sans cesse je luttais je luttais
Если я постоянно боролся, боролся, боролся без конца,
Comment pouvais-je t'aimer si, sans cesse je luttais je luttais?
Как я мог полюбить тебя, если я постоянно боролся, боролся?
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On crève à s'user
Мы умираем от изнеможения,
L'âme torréfiée
С истерзанной душой,
Sous l'effet couplé des additions et des renoncements
Под гнётом счетов и разочарований.
Ignoré, on constate juste l'avilissement
Игнорируемые, мы просто наблюдаем унижение.
Et ça, c'est dans le meilleur des cas, garçon!
И это, парень, в лучшем случае!
Dire que nous étions censés faire la révolution!
Ведь мы должны были совершить революцию!
Je sais. Je suis le jeune Noir à l'épée
Я знаю. Я молодой негр с мечом.
Des vieilles villes frigides
Старые холодные города,
Qui se la jouent banlieues lascives
Которые строят из себя распутные пригороды,
Se dénudent à loisir
Разоблачают себя,
Sur les plages naturistes du ouï-dire
На нудистских пляжах молвы.
Les seins nus compensent-ils
Компенсируют ли обнажённые груди
Les injustices que subissent les plus fragiles?
Несправедливость, которую терпят самые слабые?
Je sais pas. Je suis le jeune Noir à l'épée
Я не знаю. Я молодой негр с мечом.
A l'époque, je me disais... Mais comment pourrais-je m'aimer
Раньше я думал… Как же я смогу полюбить себя,
Si sans cesse je dois lutter et comment pouvais-je t'aimer
Если мне приходится постоянно бороться, и как я мог полюбить тебя,
Si, sans cesse je luttais je luttais sans cesse je luttais je luttais
Если я постоянно боролся, боролся, боролся без конца,
Comment pouvais-je t'aimer si, sans cesse je luttais je luttais?
Как я мог полюбить тебя, если я постоянно боролся, боролся?
A l'époque, je me disais... Mais comment pourrais-je m'aimer
Раньше я думал… Как же я смогу полюбить себя,
Si sans cesse je dois lutter et comment pouvais-je t'aimer
Если мне приходится постоянно бороться, и как я мог полюбить тебя,
Si, sans cesse je luttais je luttais sans cesse je luttais je luttais
Если я постоянно боролся, боролся, боролся без конца,
Comment pouvais-je t'aimer si, sans cesse je luttais je luttais?
Как я мог полюбить тебя, если я постоянно боролся, боролся?
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.
On a vu nos potes se faire fumer
Мы видели, как убивают наших друзей,
On prône la paix, pas l'épée
Мы выступаем за мир, а не за меч.
On a vu nos frères et nos soeurs
Мы видели наших братьев и сестёр
Morts sur ce décor en bombe sous ces décombres
Мёртвыми в этом декоративном аду, под этими обломками.





Writer(s): A. Fayette Mikano


Attention! Feel free to leave feedback.