Abd al Malik - Adam et ève - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Abd al Malik - Adam et ève




Adam et ève
Adam and Eve
(Wallen)
(Wallen)
Adam et Eve,
Adam and Eve,
Si un navire pour que l'on s'aime
If there's a ship for us to love each other on,
Pleure pas Eve
Don't cry, Eve,
Y a pas de mal à penser à sa pomme.
There's no harm in thinking about your apple.
(Abd Al Malik)
(Abd Al Malik)
Adam et Eve, l'idéal, le modèle autour duquel tourne toutes les histoires d'amour
Adam and Eve, the ideal, the model around which all love stories revolve
Un arbre au centre depuis la nuit des temps, au commencement était l'amour
A tree at the center since the dawn of time, in the beginning was love
Il habite au 5 de la rue Jean Mermoz, elle habite avec ses frères et soeurs, cité des Aviateurs
He lives at 5 Jean Mermoz Street, she lives with her brothers and sisters in the Aviators housing project
Ils se sont rencontrés au cours élémentaire, école guy demer 2
They met in elementary school, Guy Demer 2
Elle avait des yeux au grands coeurs, il avait (il avait) le courage de ces gamins qui ont toujours peurs
She had eyes like big hearts, he had (he had) the courage of those kids who are always afraid
21 ans il lâche son gun, les histoires de cam et de keufs pour eux deux, pour ces grands yeux heureux
At 21, he drops his gun, the stories of cameras and cops, for the two of them, for those big happy eyes
Il l'aime Eve, il l'aime
He loves her, Eve, he loves her
Elle aussi, mais elle connaît ses frères Eve, mais elle s'en fout elle l'aime quand même
She does too, but she knows his brothers, Eve, but she doesn't care, she loves him anyway
C'est fou la cité, toute cette diversité, pourtant c'est bien la cité mais faut bouger pour devenir grand
The projects are crazy, all this diversity, yet it's still the projects, but you have to move to become great
Adam il a cogné avec ses coudes et ses poings, il a planté des coups de couteaux dans les reins, il a tiré avec des balles réelles sur des mecs pour rien
Adam, he fought with his elbows and fists, he planted knife blows in kidneys, he shot real bullets at guys for nothing
Mais Eve il ne l'a jamais embrassé Eve, il l'a même jamais touché Eve, il lui a dit à l'ancienne je le ferai quand tu seras mienne
But Eve, he never kissed her, Eve, he never even touched her, Eve, he told her the old-fashioned way, I'll do it when you're mine
(Wallen)
(Wallen)
Adam et Eve,
Adam and Eve,
Si un navire pour que l'on s'aime
If there's a ship for us to love each other on,
Pleure pas Eve
Don't cry, Eve,
Y a pas de mal à penser à sa pomme.
There's no harm in thinking about your apple.
Si la terre des hommes par en sucette, Adam te protège
If the world of men goes to hell, Adam will protect you
Adam et Eve,
Adam and Eve,
Si un navire pour que l'on s'aime
If there's a ship for us to love each other on,
(Abd Al Malik)
(Abd Al Malik)
C'est l'histoire d'Adam et Eve, un gars et un fille qui viennet d'un endroit ça craint mais eux, ils s'aiment pour de vrai
This is the story of Adam and Eve, a guy and a girl who come from a place where it sucks, but they truly love each other
Et si ils ont ces prénoms c'est peut-être pas pour rien, ils montent dans ce taxi et le monde se ferme derrière eux
And if they have these names, it might not be for nothing, they get in this taxi and the world closes behind them
Ils montent dans ce taxi et un autre s'ouvre sous leurs yeux
They get in this taxi and another one opens before their eyes
Dans le coffre, à peine deux sacs ont suffi pour ficeler une vie, pour plier les bouts de tissus de mensonges qui disait-on les protègeraient en cas de pluie
In the trunk, barely two bags were enough to tie up a life, to fold the scraps of fabric of lies that they said would protect them in case of rain
Il fait nuit, ils sont censé être endormis, blottis dans les bras tatoués de leurs univers respectifs
It's night, they're supposed to be asleep, nestled in the tattooed arms of their respective universes
Deux alliances comme une pair de mennotes, aux doigts de deux fugitifs pourchassées par des maîtres-chiens de la bêtise qu'ont au bout de leur laisse haine et racisme
Two rings like a pair of handcuffs, on the fingers of two fugitives chased by the guard dogs of stupidity with hatred and racism at the end of their leash
Eve, elle s'était imaginé autre chose comme escorte, comme cérémonie, mais l'essentiel c'est qu'elle voyait dans ses yeux qu'elle était sa princesse à lui
Eve, she had imagined something else as an escort, as a ceremony, but the main thing is that she saw in his eyes that she was his princess
Ils s'étaient mariés la veille, Adam et Eve, ils se regardèrent et éclatèrent de rire, Adam et Eve
They had gotten married the day before, Adam and Eve, they looked at each other and burst out laughing, Adam and Eve
(Wallen)
(Wallen)
Adam et Eve,
Adam and Eve,
Si un navire pour que l'on s'aime
If there's a ship for us to love each other on,
Pleure pas Eve
Don't cry, Eve,
Y a pas de mal à penser à sa pomme.
There's no harm in thinking about your apple.
Si la terre des hommes par en sucette, Adam te protège
If the world of men goes to hell, Adam will protect you
Adam et Eve,
Adam and Eve,
Si un navire pour que l'on s'aime
If there's a ship for us to love each other on,
(Abd Al Malik)
(Abd Al Malik)
Adam il s'est fait craché à l'oreille parce qu'il s'est marié avec Eve, il s'est fait piétiné le coeur pour elle, Eve
Adam got spit in the ear because he married Eve, he got his heart trampled for her, Eve
Ils sont devenus père et mère, Q et M
They became father and mother, Q and M
Leur monde c'est pas le jardin d'Eden, mais on supporte tout lorsqu'on s'aime, et franchement y a pas à dire ils sont vraiment croques l'un de l'autre
Their world isn't the Garden of Eden, but we can bear anything when we love each other, and frankly, they're really crazy about each other
Chaque soir il rentre comme son père avant lui de cette usine qui lui casse le dos
Every night he comes home like his father before him from that factory that breaks his back
Ils ont pas une tune, ils ont trois gosses maintenant, mais ils se kiffent pareils
They don't have a penny, they have three kids now, but they love each other just the same
Bon c'est vrai des fois elle se met à rêver d'une autre life mais lui jamais parce qu'il sait que c'est qu'une seule fois qu'un coeur se casse
It's true, sometimes she starts dreaming of another life, but he never does because he knows that a heart only breaks once
Le truc d'une autre vie ça à touné quelques temps dans la tête d'Eve, mais elle l'a même quelques fois pleuré à des étrangers autour d'elle
The thing about another life, it turned around in Eve's head for a while, but she even cried about it to strangers around her a few times
Et c'est ça je crois, je crois c'est ça le serpent de notre histoire
And that's it, I think, I think that's the snake in our story
Adam et Eve toutes les love story depuis la nuit des temps sont les variantes d'une même histoire (x2)
Adam and Eve, all love stories since the dawn of time are variations of the same story (x2)
Adam et Eve...
Adam and Eve...





Writer(s): Regis Fayette-mikano, Naouale Azzouz, Fabien Coste


Attention! Feel free to leave feedback.