Abd al Malik - Il se rêve debout - translation of the lyrics into Russian

Il se rêve debout - Abd al Maliktranslation in Russian




Il se rêve debout
Он мечтает стоять
Il s'rêve debout et et ca lui va pas bien
Он мечтает стоять, и это ему не идет,
Parce que parce que sans geste ni parole il il te reste rien
Потому что, потому что без жестов и слов, у меня ничего не остается,
Rien qu'un cœur et je peux te dire qu'avec cet œil des fois,
Ничего, кроме сердца, и могу тебе сказать, что этим взглядом иногда,
Des fois on voit rien de bien
Иногда ничего хорошего не видно.
Ya des moments comme ca dans la vie c'est tout ou bien rien
Бывают такие моменты в жизни, когда всё или ничего,
Il s'rêve debout et, et ces derniers temps c'est moins tout que rien
Он мечтает стоять, и, и последнее время это скорее ничего, чем всё.
Et puis il n'a ni geste ni parole il ne lui reste rien
И у него нет ни жестов, ни слов, у него ничего не остается,
Rien qu'un cœur pour voir comme l'amour bah, et bah y'a rien
Ничего, кроме сердца, чтобы видеть, как любовь, ну, ничего не значит.
Et ca va? il aurait répondu bien même si ca va plus mal que bien.
И как дела? он бы ответил "хорошо", даже если всё хуже некуда.
Il s'rêve debout et, et à y voir plus près c'est triste dans sa conditions mais,
Он мечтает стоять, и, и если присмотреться, это печально в его состоянии, но,
Mais vous à sa place vous chanteriez quoi comme chanson?
Но ты бы на его месте какую песню пел?
Hein? parce que ca change tout d'être obligé de vivre à conditions
А? Потому что всё меняется, когда вынужден жить с условиями,
A condition que les autres ils se trompent pas
При условии, что другие не ошибутся,
Lorsqu'ils interprètent votre partition
Когда интерпретируют твою партитуру.
Il se rêve debout et, c'est sans condition, sans condition qu'il se lève
Он мечтает стоять, и, это без условий, без условий он встает,
Assis ou allongé, la même chanson
Сидя или лежа, та же песня.
C'est évident qu'il pourra plus jamais danser comme c'est con, comme ces types
Очевидно, что он больше никогда не сможет танцевать, как это глупо, как те типы,
Qu'il dénigrait avant et qui le négligent pour d'autres raisons.
Которых он раньше критиковал, а теперь они игнорируют его по другим причинам.
Il s'rêve debout pour vivre en mourant
Он мечтает стоять, чтобы жить, умирая,
Pour survivre dans un monde les morts s'prennent pour des vivants
Чтобы выжить в мире, где мертвые принимают себя за живых,
Fonctionnaires d'une existence qui vivent bêtement parce que, parce qu'ils ont peur
Чиновники существования, которые живут глупо, потому что, потому что боятся,
Parce qu'ils ont peur de chaque instant.
Потому что боятся каждого мгновения.
Il se rêve debout et, la voilà en blanc
Он мечтает стоять, и, вот она в белом,
Sourire réflexe et gestes indifférents
Рефлекторная улыбка и безразличные жесты.
Bonjour dit-elle en entrant, Bonjour dit-il en pensant.
Здравствуйте, говорит она, входя. Здравствуйте, думает он.
Il s'rêve debout comme, comme ceux qu'apprécient l'instant
Он мечтает стоять, как, как те, кто ценит мгновение,
Comme ceux qui savent que, de toute façon tout ca, ca ne dure qu'un temps
Как те, кто знает, что, в любом случае, всё это длится недолго.
Il s'rêve debout quand elle lui parle, il l'écoute
Он мечтает стоять, когда она говорит с ним, он слушает,
Faut dire qu'il l'était, debout, avant l'drame sur la route
Надо сказать, он стоял, до трагедии на дороге.
Elle l'entoure de ses bras et le fait s'asseoir
Она обнимает его и усаживает,
Il lui reste rien, il ne lui reste ni geste ni parole, mais
У него ничего не осталось, у него не осталось ни жестов, ни слов, но,
Mais, il peut voir.
Но он может видеть.
Il s'rêve debout
Он мечтает стоять,
Lorsque sur son fauteuil elle le pousse
Когда она везет его на коляске,
Dis donc ca a l'air d'aller aujourd'hui crie-t-elle
Кажется, сегодня вам лучше, кричит она,
On va vous faire une bonne douche.
Мы сейчас вас как следует помоем.





Writer(s): Regis Fayette-mikano, Gerard Jouannest


Attention! Feel free to leave feedback.