Abd al Malik - Il se rêve debout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abd al Malik - Il se rêve debout




Il s'rêve debout et et ca lui va pas bien
Ему снится, что он стоит, и ему это не идет.
Parce que parce que sans geste ni parole il il te reste rien
Потому что без жестов и слов у тебя ничего не останется.
Rien qu'un cœur et je peux te dire qu'avec cet œil des fois,
Только сердце, и я могу сказать тебе, что иногда этим глазом,
Des fois on voit rien de bien
Иногда мы не видим ничего хорошего
Ya des moments comme ca dans la vie c'est tout ou bien rien
Бывают такие моменты в жизни, когда это все или ничего
Il s'rêve debout et, et ces derniers temps c'est moins tout que rien
Он мечтает встать и, и в последнее время это меньше всего, чем ничего
Et puis il n'a ni geste ni parole il ne lui reste rien
А потом у него нет ни жестов, ни слов, у него ничего не осталось
Rien qu'un cœur pour voir comme l'amour bah, et bah y'a rien
Ничего, кроме сердца, которое можно увидеть как любовь, Бах, и бах, в этом нет ничего
Et ca va? il aurait répondu bien même si ca va plus mal que bien.
Как дела? он ответил бы хорошо, даже если бы все было скорее плохо, чем хорошо.
Il s'rêve debout et, et à y voir plus près c'est triste dans sa conditions mais,
Ему снится, что он стоит и, и видеть его ближе, грустно в его условиях, но,
Mais vous à sa place vous chanteriez quoi comme chanson?
Но что бы вы на его месте пели, как песню?
Hein? parce que ca change tout d'être obligé de vivre à conditions
Да? потому что все меняется от того, что ты вынужден жить на условиях
A condition que les autres ils se trompent pas
При условии, что другие не ошибаются
Lorsqu'ils interprètent votre partition
Когда они интерпретируют вашу партитуру
Il se rêve debout et, c'est sans condition, sans condition qu'il se lève
Ему снится, что он стоит, и он безоговорочно, безоговорочно встает
Assis ou allongé, la même chanson
Сидя или лежа, одна и та же песня
C'est évident qu'il pourra plus jamais danser comme c'est con, comme ces types
Совершенно очевидно, что он никогда больше не сможет танцевать так глупо, как эти парни.
Qu'il dénigrait avant et qui le négligent pour d'autres raisons.
Которых он раньше унижал и которые пренебрегали им по другим причинам.
Il s'rêve debout pour vivre en mourant
Он мечтает встать, чтобы жить, умирая
Pour survivre dans un monde les morts s'prennent pour des vivants
Чтобы выжить в мире, где мертвые принимают себя за живых
Fonctionnaires d'une existence qui vivent bêtement parce que, parce qu'ils ont peur
Чиновники существования, которые живут глупо, потому что, потому что они боятся
Parce qu'ils ont peur de chaque instant.
Потому что они боятся каждого мгновения.
Il se rêve debout et, la voilà en blanc
Ему снится, что он стоит, и вот она в Белом
Sourire réflexe et gestes indifférents
Рефлекторная улыбка и безразличные жесты
Bonjour dit-elle en entrant, Bonjour dit-il en pensant.
Привет, - говорит она, входя, - привет, - говорит он, подумав.
Il s'rêve debout comme, comme ceux qu'apprécient l'instant
Он мечтает о том, чтобы стоять, как те, кто наслаждается моментом
Comme ceux qui savent que, de toute façon tout ca, ca ne dure qu'un temps
Как и те, кто знает, что в любом случае все это длится недолго.
Il s'rêve debout quand elle lui parle, il l'écoute
Ему снится, что он стоит, когда она разговаривает с ним, он слушает ее
Faut dire qu'il l'était, debout, avant l'drame sur la route
Надо сказать, что он был, стоя, до дорожной драмы
Elle l'entoure de ses bras et le fait s'asseoir
Она обнимает его и заставляет сесть.
Il lui reste rien, il ne lui reste ni geste ni parole, mais
У него ничего не осталось, у него не осталось ни жеста, ни слова, но
Mais, il peut voir.
Но он может видеть.
Il s'rêve debout
Это сон наяву
Lorsque sur son fauteuil elle le pousse
Когда она садится в кресло, она толкает его
Dis donc ca a l'air d'aller aujourd'hui crie-t-elle
Так скажи, что сегодня, похоже, все в порядке, - кричит она
On va vous faire une bonne douche.
Мы приготовим вам хороший душ.





Writer(s): Regis Fayette-mikano, Gerard Jouannest


Attention! Feel free to leave feedback.