Abd al Malik - Les autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Abd al Malik - Les autres




Moi, moi quand j'étais petit, j'avais mal
Мне, мне, когда я был маленьким, было больно.
C'était l'état d'mon esprit, je suis malade
Таково было мое душевное состояние, я родился больным
Sur l'echelle de Richter d'la misère, malade ça vaut bien six
На шкале страданий Рихтера, больной, это стоит шести
Quelques degrés en dessous d'là c'est gradué "fou"
На несколько градусов ниже того места, где он градуирован как"сумасшедший"
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, les autres
Другие, Другие, Другие
J'étais voleur et avant d'aller voler, je priais
Я был вором, и прежде чем отправиться на кражу, я молился
Je demandais à Dieu de n'pas m'faire attrapper
Я просил Бога, чтобы меня не поймали.
J'lui demandais qu'la pêche soit bonne
Я просил ее, чтобы рыбалка была хорошей.
Qu'à la fin d'la journée, le liquide déborde de mes poches
Что в конце дня жидкость выплеснется из моих карманов
Bien souvent, j'ai failli m'noyer, j'ai été à sec aussi, souvent
Очень часто я чуть не тонул, я тоже был сухим, часто
Quand j'croisais papa, le matin, aller travailler avec sa 102 bleue
Когда я встречался с папой утром, я шел на работу с его синим 102-м номером.
En rentrant, l'matin, d'soirée, j'me disais "c'est un bonhomme mon vieux"
Возвращаясь домой утром и вечером, я думал: "он хороший парень, старина".
Ensuite, j'me faufilais dans mes couvertures et j'dormais toute la journée
Затем я закутался в свои одеяла и проспал весь день
Le style "Vampire" dormir la journée et rôder une fois l'soleil couché
"Вампирский" стиль спит днем и бродит, когда садится солнце
L'genre de prédateur à l'envers, le genre qui à la vue d'un poulet meurt de peur
Тип перевернутого хищника, тип, который при виде курицы умирает от страха
Je n'me suis jamais fait prendre et si, et si j'avais été pris, aux keufs, j'aurais dit
Меня никогда не ловили, и если бы меня поймали в кефах, я бы сказал:
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, les autres
Другие, Другие, Другие
J'étais beau-parleur et j'souriais aux filles en jean's avec des grosses ceintures
Я был красивым оратором и улыбался девушкам в джинсах с большими ремнями
Celles qu'aiment bien l'odeur que dégagent les gars qui ont la réputation d'être des ordures
Те, кому нравится запах, который источают парни, которые имеют репутацию отбросов
Le genre à jurer sur la vie d'sa mère dès qu'il ouvre la bouche
Из тех, кто клянется жизнью своей матери, как только открывает рот.
Rêve de BMW pour asseoir à la place du mort celle qui couche
Мечта BMW сесть на место мертвого того, кто спит
Dans mon monde, un mec comme moi, c'est l'top
В моем мире такой парень, как я, является лучшим
J'aurais été une fille, on m'traiterait d'sal-
Была бы я девочкой, меня бы назвали сэлом.-
Quand j'croisais ma sœur avec ses copines dans l'quartier
Когда я пересекал свою сестру со своими подругами по соседству
Moi, qu'allait en soirée, j'lui disais "rentre à la baraque, va faire à bouffer"
А я, как собирался вечером, сказал ему: "иди в барак, иди и перекуси".
Ensuite, j'allais rejoindre mes copines, celles qui me faisaient bien délirer
Затем я собирался присоединиться к своим подругам, которые заставляли меня бредить.
Celles qui, comme moi, avaient un pére, une mère
Те, у кого, как и у меня, был отец, мать
Peut-être bien des frères et sœurs qui sait
Может быть, много братьев и сестер, которые знают
Mais moi, du genre beau parleur à l'endroit, sans foi, ni loi
Но я, прекрасный оратор в этом месте, без веры и закона.
Mais c'était pas moi l'chien, mais
Но это была не я, а собака.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, et puis les autres, et puis les autres
Другие, а потом другие, а потом другие
Et puis du jour au lendemain, j'ai viré prêcheur
А потом в одночасье я уволил проповедника
Promettant des flammes aux pêcheurs et des femmes aux bons adorateurs
Обещая пламя рыбакам и женщинам добрым поклонникам
Comme si Dieu avait besoin d'ça pour mériter qu'on l'aime
Как будто это нужно Богу, чтобы заслужить его любовь
Mais moi, moi pour que les autres m'aiment, moi
Но я, я, чтобы другие любили меня, я
Moi, j'en ai dit des choses pas belles et j'en ai acceptées aussi
Я говорил об этом некрасивые вещи и тоже с этим соглашался.
On m'a dit "t'es noir, tu veux t'marier avec elle, mais t'es noir"
Мне сказали :"ты черный, ты хочешь жениться на ней, но ты черный".
Les autres y disaient comme ça, qu'elle était trop bien pour moi
Другие говорили, что она слишком хороша для меня.
Donc moi, moi j'faisais de la peine à voir moi
Так что мне, мне было тяжело видеть меня.
Moi, moi, j'continuais ma parodie, mon escroquerie spirituelle
Я, я, я продолжал свою пародию, свою духовную аферу
Sauf que, j'me carottais moi-même, j'étais devenu un mensonge sur pattes
За исключением того, что я сам себя сверлил, я стал ложью на ногах
Qui saoule grave et qui sait même pas ce qu'il dit
Кто сильно пьян и даже не знает, что говорит
Qui voit même pas qu'c'est un malade et qui dit comme ça
Кто даже не видит, что он больной, и говорит так
Qui dit comme ça tout l'temps il dit comme ça, il dit
Кто говорит так все время, он говорит так, он говорит
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Les autres, les autres, c'est pas moi c'est les autres
Другие, Другие, это не я, это другие.
Et je vous dis monsieur, je vous dis monsieur
И я говорю вам, сэр, я говорю вам, сэр
Quand je pense à tout ça monsieur, je pleure, je-, je pleure
Когда я думаю обо всем этом, сэр, я плачу, я ... я плачу





Writer(s): Arnaud Fayette-mikano, Regis Ceccarelli, Mikano Regis Fayette


Attention! Feel free to leave feedback.