Lyrics and translation Abde feat. Sebastian - Afrodita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Něco
si
přej,
vidíš
jak
ta
hvězda
z
nebe
padá
Загадывай
желание,
видишь,
как
звезда
с
неба
падает
Noc
je
mladá,
lehá
mi
na
sedadla
Ночь
молода,
ложится
на
сиденья
Mícha
ten
krystal
prstem
v
pití,
už
prej
není
mladá
Мешает
пальцем
кристаллики
в
стакане,
говорит,
что
уже
не
молода
Myslím
že
má
na
mysli
to
že
už
ne
tvoje
mladá
Думаю,
она
имеет
в
виду,
что
уже
не
моя
Očima
šeptá
mi
že
je
toho
už
na
ní
moc,
Глазами
шепчет
мне,
что
ей
это
уже
слишком,
Chce
ať
tu
s
ní
zůstanu
ještě
aspoň
další
noc,
Хочет,
чтобы
я
остался
с
ней
еще
хотя
бы
одну
ночь,
Očima
šeptá
mi
že
je
toho
už
na
ní
moc,
Глазами
шепчет
мне,
что
ей
это
уже
слишком,
Tančí
mi
v
bikinách
na
kapotě
když
hoří
noc.
Танцует
мне
в
бикини
на
капоте,
пока
горит
ночь.
Hovory
mezi
město,
je
mi
jedno
za
kolik
Звонки
по
городу,
мне
все
равно,
за
сколько
Polož
mi
na
váhu
ten
shit,
jedno
za
kolik
Положи
мне
на
весы
этот
товар,
все
равно,
за
сколько
Dívá
se
na
mě
tím
podhledem
je
to
jakoby
Смотрит
на
меня
таким
взглядом,
как
будто
Byla
moje
Afrodita,
já
byl
Adonis
Она
моя
Афродита,
а
я
Адонис
Hovory
mezi
město,
je
mi
jedno
za
kolik
Звонки
по
городу,
мне
все
равно,
за
сколько
Polož
mi
na
váhu
ten
shit,
jedno
za
kolik
Положи
мне
на
весы
этот
товар,
все
равно,
за
сколько
Dívá
se
na
mě
tím
podhledem
je
to
jakoby
Смотрит
на
меня
таким
взглядом,
как
будто
Byla
moje
Afrodita.
Она
моя
Афродита.
Nočním
městem,
letím,
ne
sám
Ночным
городом,
лечу,
не
один
Naše
místa
se
myjí
Наши
места
смываются
V
noci
se
dívej,
do
očí
Ночью
смотри
в
глаза
Strach
nemám,
vždyť
víš
Страха
нет,
ты
же
знаешь
Už
jen
pár
hodin
zbývá,
těžko
se
dýchá
Осталось
всего
несколько
часов,
трудно
дышать
Bývala
ztracená,
plakáty
na
stěnách
Была
потерянной,
плакаты
на
стенах
Vlasy
to
splétala
dřív
do
copů
nabarvených
Волосы
раньше
заплетала
в
крашеные
косы
Máma
je
zdrcená,
neptá
se
jak
se
má
Мама
расстроена,
не
спрашивает,
как
дела
Zorničky
zvětšený
ale
do
očí
se
nedívá
Зрачки
расширены,
но
в
глаза
не
смотрит
Hovory
mezi
město,
je
mi
jedno
za
kolik
Звонки
по
городу,
мне
все
равно,
за
сколько
Polož
mi
na
váhu
ten
shit,
jedno
za
kolik
Положи
мне
на
весы
этот
товар,
все
равно,
за
сколько
Dívá
se
na
mě
tím
podhledem
je
to
jakoby
Смотрит
на
меня
таким
взглядом,
как
будто
Byla
moje
Afrodita,
já
byl
Adonis
Она
моя
Афродита,
а
я
Адонис
Hovory
mezi
město,
je
mi
jedno
za
kolik
Звонки
по
городу,
мне
все
равно,
за
сколько
Polož
mi
na
váhu
ten
shit,
jedno
za
kolik
Положи
мне
на
весы
этот
товар,
все
равно,
за
сколько
Dívá
se
na
mě
tím
podhledem
je
to
jakoby
Смотрит
на
меня
таким
взглядом,
как
будто
Byla
moje
Afrodita.
Она
моя
Афродита.
Nočním
městem,
letím,
ne
sám
Ночным
городом,
лечу,
не
один
Naše
místa
se
myjí
Наши
места
смываются
V
noci
se
dívej,
do
očí
Ночью
смотри
в
глаза
Strach
nemám,
vždyť
víš
Страха
нет,
ты
же
знаешь
Už
jen
pár
hodin
zbývá,
těžko
se
dýchá
Осталось
всего
несколько
часов,
трудно
дышать
Nočním
městem,
letím,
ne
sám
Ночным
городом,
лечу,
не
один
Naše
místa
se
myjí
Наши
места
смываются
V
noci
se
dívej,
do
očí
Ночью
смотри
в
глаза
Strach
nemám,
vždyť
víš
Страха
нет,
ты
же
знаешь
Už
jen
pár
hodin
zbývá,
těžko
se
dýchá
Осталось
всего
несколько
часов,
трудно
дышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.