Lyrics and translation Abde - Emoji's
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsme
v
chycení
mobilního
vězení
Мы
в
ловушке
мобильной
тюрьмы,
Fotka
tvý
holky
má
přes
několikset
sdílení
Фото
твоей
девушки
имеет
сотни
перепостов,
A
to
nemluvím
o
videích
А
я
не
говорю
о
видео,
A
kým
vším
bylo
její
tělo
viděný
И
кем
вообще
ее
тело
было
увидено.
Tváříš
se
nad
věcí,
fakt
hodně
na
věcí,
Делаешь
вид,
что
тебе
все
равно,
очень
все
равно,
Je
smutný,
že
do
tvýho
zámku
padne
skoro
každej
klíč
Грустно,
что
к
твоему
замку
подходит
почти
любой
ключ.
A
máš
svůj
profil
jako
vzdušnej
zámek
v
oblacích
А
твой
профиль
как
воздушный
замок
в
облаках,
Postuješ
fotku
svýho
těla,
za
ovací
Постишь
фото
своего
тела
ради
оваций.
Slova
nám
opravují
mobily
Слова
нам
исправляют
мобильные,
A
pocity
nám
vyjadřují
emoji
А
чувства
выражают
эмодзи.
Displeje
sledujem
hodiny
На
дисплеи
смотрим
часами,
A
pomalu
se
z
nás
stávají
roboti
И
медленно
превращаемся
в
роботов.
Slova
nám
opravují
mobily
Слова
нам
исправляют
мобильные,
A
pocity
nám
vyjadřují
emoji
А
чувства
выражают
эмодзи.
Displeje
sledujem
hodiny
На
дисплеи
смотрим
часами,
A
pomalu
se
z
nás
stávají
roboti
И
медленно
превращаемся
в
роботов.
Hledám
příčinu
toho,
že
jsme
se
ztratili
Ищу
причину
того,
что
мы
потерялись,
Pozor,
musím
jít
na
wifi
zdovo
Подожди,
мне
нужно
удвоить
Wi-Fi,
Než
vůbec
napíšu
slovo
Прежде
чем
вообще
написать
слово.
Na
tý
síti
je
živo,
stačí
jen
cítit
ten
život,
В
этой
сети
кипит
жизнь,
достаточно
просто
почувствовать
ее,
Stačí
jen
být
chvíli
mimo
Достаточно
просто
побыть
немного
вне
ее,
Nebo
to
zahodit
a
vypnout
stream
svýho
Или
выбросить
все
и
выключить
трансляцию
своей
život
všem
lidem,
co
tam
nepatří
жизни
всем
людям,
которым
там
не
место.
Smazat
ikony,
zkusit
žít...
život
jako
ostatní
Удалить
иконки,
попробовать
жить...
жизнь,
как
все
остальные.
Slova
nám
opravují
mobily
Слова
нам
исправляют
мобильные,
A
pocity
nám
vyjadřují
emoji
А
чувства
выражают
эмодзи.
Displeje
sledujem
hodiny
На
дисплеи
смотрим
часами,
A
pomalu
se
z
nás
stávají
roboti
И
медленно
превращаемся
в
роботов.
Slova
nám
opravují
mobily
Слова
нам
исправляют
мобильные,
A
pocity
nám
vyjadřují
emoji
А
чувства
выражают
эмодзи.
Displeje
sledujem
hodiny
На
дисплеи
смотрим
часами,
A
pomalu
se
z
nás
stávají
roboti
И
медленно
превращаемся
в
роботов.
Všechny
ty
filtry
co
si
dáváš
na
svůj
ksicht
Все
эти
фильтры,
что
ты
накладываешь
на
свое
лицо,
Nejsou
ani
trochu
cool,
nejsou
ani
trochu
lit
Совсем
не
крутые,
совсем
не
впечатляют.
Spíš
mi
ukaž
jak
máš
uklizenej
byt,
Лучше
покажи
мне,
как
ты
убираешься
в
квартире,
Jak
se
umíš
chovat
mezi
lidmi,
ne
se
vyfotit
Как
умеешь
вести
себя
среди
людей,
а
не
фотографироваться.
To
umí
každá
druhá
a
to
je
potom
nuda
Это
умеет
каждая
вторая,
и
это
потом
скучно.
(No)
a
pak
se
nediv,
že
ti
píše
jenom
samej
chudák
(Ну)
а
потом
не
удивляйся,
что
тебе
пишет
только
всякая
шушера.
To
umí
každá
druhá
a
to
je
potom
nuda
Это
умеет
каждая
вторая,
и
это
потом
скучно.
(No)
a
pak
se
nediv,
že
ti
píše
jenom
samej
chudák
(Ну)
а
потом
не
удивляйся,
что
тебе
пишет
только
всякая
шушера.
Slova
nám
opravují
mobily
Слова
нам
исправляют
мобильные,
A
pocity
nám
vyjadřují
emoji
А
чувства
выражают
эмодзи.
Displeje
sledujem
hodiny
На
дисплеи
смотрим
часами,
A
pomalu
se
z
nás
stávají
roboti
И
медленно
превращаемся
в
роботов.
Slova
nám
opravují
mobily
Слова
нам
исправляют
мобильные,
A
pocity
nám
vyjadřují
emoji
А
чувства
выражают
эмодзи.
Displeje
sledujem
hodiny
На
дисплеи
смотрим
часами,
A
pomalu
se
z
nás
stávají
roboti
И
медленно
превращаемся
в
роботов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abde, Mantra Beats
Album
Emoji's
date of release
28-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.