Lyrics and translation Abdelfattah Grini - Agbak Keda Yani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agbak Keda Yani
Тебе нравится это, да?
عاجبك
كده
يعني
أفضل
كده
قلبي
واجعني
Тебе
нравится,
что
я
вот
так
страдаю,
да?
هو
إنت
أما
تدلعني
يعني
انت
هتخسر
ايه
Что
ты
теряешь,
если
будешь
со
мной
нежен?
مستكسر
فيا
حتى
شوية
حنية
Даже
капли
ласки
мне
не
достаётся.
يا
ابني
متبخلش
عليا
انت
بتعمل
كده
ليا
Ну
же,
не
будь
таким
скупым,
зачем
ты
так
со
мной?
ده
انا
قلبي
شاريك
Моё
сердце
принадлежит
тебе.
ده
انا
شايل
ليك
حب
واشواق
Я
храню
для
тебя
любовь
и
тоску.
روحي
فيك
والنبي
يا
حبيبي
ترحم
قلبي
المشتاق
Клянусь,
моя
душа
в
тебе,
любимая,
пожалей
же
моё
тоскующее
сердце.
وانت
بتتقل
على
قلبي
كده
من
الباب
للطاق
А
ты
всё
ломаешься
передо
мной,
из
крайности
в
крайность.
انا
جوه
في
قلبي
غرام
ده
انا
جوه
في
قلبي
حنان
В
моём
сердце
— страсть,
в
моём
сердце
— нежность.
أنا
كل
مابشرب
من
حبك
ارجع
عطشان
Сколько
бы
я
ни
пил
из
источника
твоей
любви,
я
всё
равно
остаюсь
жаждущим.
وانت
بتتقل
على
قلبي
انا
تتقل
بجنان
А
ты
всё
ломаешься
передо
мной,
сводишь
меня
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.